Ungarsk | Latinsk |
---|---|
megtöröl ige | detergeo [detergere, detersi, detersus](2nd) TRANS detergo [tersi, tersus](2nd) pertergeo [tersi, tersus](2nd) |
megtörő főnév | ruptor [ruptoris](3rd) M |
megtörő (ígéretet) | renegatus(3rd) |
a gyászt elsiratom, a villámokat megtöröm, a szombatot (az ünnepeket) meghirdetem, a lustákat felébresztem, a viharfelhőket eloszlatom, az ellenfeleket kibékítem (középkori rigmus a harang hivatásáról) | funera plango, fulgura frango, sabbata pango, excito lentos, dissipo ventos, placo cruentos |
a haldokló megtört szemei | |
a régi dolgokat helyteleníthetjük, de már nem változtathatunk rajta (Livius) (a megtörtént dolgot nem lehet meg nem történtté tenni) | |
a végzet erejét megtöri | |
az az időpont, amelytől kezdve (vagy amely után) valami elkezdődik, megtörténik vagy meg kell történnie | |
az izzó harag megtörik, ha a válasz szelíd - de a perpatvar nő, ha az ostoba nem enged | frangitur ira gravis, ubi fit responsio suavis, et lis accrescit, ubi stultus cedere nescit |
bezárni az ajtót, ha már megtörtént a baj (vagyis későn intézkedni) | |
egy nap megszünteti a betegséget - vagyis egy nap alatt is sok minden megtörténhet (Terentius) | |
elismerése (megtörtént fizetésé) főnév | acceptilatio [acceptilationis](3rd) F |
előzően megtörtént dolgok | |
gyenge az a nevelés, amelyet engedékenység jellemez, mert mind a lélek, mind a test erejét megtöri (Quintilianus) | mollis illa educatio quam indulgentiam vocamus; nervos omnes et mentis et corporis frangit |
hívom az élőket, elsiratom a halottakat, s megtöröm a viharfelhőket | |
korábban már megtörtént hasonló eset (amit a jelenben példaként, jogalapként vagy igazolásul felhasználunk) | precedens [~tis](2nd) |
miért kényszerítesz, hogy a fájdalmas csendet megtörjem? (Vergilius) | |
ugyanakkor megtörténik |