Ungarsk-Latinsk ordbok »

a másik betyr latinsk

UngarskLatinsk
egyik helyen-másik helyen

alibi-alibi

egyik háborút a másik után indítja

bella ex bellis sero

egyik ide, másik oda

alius alio

egyik itt, másik ott

alius alibi

egyik kezében vizet, másik kezében tüzet hord

altera manu fert aquam, altera ignem

egyik-másik főnév

alter-alternoun

non nemonoun

unus et alternoun

egyik-másik részen

hinc illinc

egyik nap tolja a másikat

truditur dies die

egyik oldalán domború, a másikon homorú (pl. lencse)

convexconcavus(3rd)

egyik rész, másik rész

alteri-alteri

egyik részről ~ másik részről

hinc illinc

egyik sem hasonló a másikra

nemo est alteri similis

egyik szélsőségből a másikba megy

mutat quadrata rotundis

egyik szív a másikat erősíti, s az egyetértés a szívekre ráteszi a koronát (a latinban a hat kezdő "c" betű szépen összecseng)

cor cor corroborat, concordia corda coronat

egyiket a másikhoz kapcsolja

ex alio alia necto

egyiknek ez, másiknak az

aliud alii

előbbrevaló a másiknál?

uter utra, utrum?(3rd)

ezt meg kellett tenni, de a másikat nem szabad elmulasztani

hae oportuit facere et illa non omittere

fokozatos átmenet (egyikből a másikba, alacsonyból magasabba) főnév

gradatio [gradationis](3rd) F
noun

fordítás (egy nyelvről másikra) főnév

translatio [translationis](3rd) F
noun

fut zabolátlanul egyik nap a másik után (Ovidius)

fugiunt freno non remorante dies

ha az elsőt legyőzöd is, mindjárt jelentkezik a másik (probléma)

primo avulso non deficit alter

ha azt akarod, hogy a másik ember hallgasson, neked kell elkezdened a hallgatást. Alma mater

alium silere quod voles, primus sile. (Seneca)

ha elestek, egyik a másikat felsegítheti. De jaj a magányosnak: ha elesik, nincs senki, aki felsegítené!

si unus ceciderit, ab altero fulcietur, vae soli: quia cum ceciderit, non habet sublevantem se

hallgassuk meg a másik felet is (Seneca) (a régi Athénban már a bírói eskü is tartalmazta ezt a gondolatot)

audiatur et altera pars

hallgattassék meg a másik fél is

audiatur et altera pars

hallgattassék meg a másik fél is (Seneca)

vocem mittere in alteram partem (Seneca)

kapcsolódás (megszentelt élet egyik intézményéé egy másikhoz) főnév

aggregatio [aggregationis](3rd) F
noun

kivonatot kért (ha másik plébániára költözött)

excep. (excepit)

minden tudható dologról és még egyebekről (Pico delle Mirandola szerint: "De omni scibili" - Voltaire tette oda a másik részt gúnyosan, a követelődző ifjúság jellemzésére)

de omni re scibili et quibusdam aliis

mindenkit két szellem irányít: az egyik védelmezi, a másik vesztére törekszik

est homo spiritibus commissus quisque duobus: unus custodit, alter pervertere quaerit

míg az ostobák kerülik az egyik bűnt, a másikba esnek (Horatius)

dum vitant stulti vitia, in contraria currunt

míg egy bajt kikerülnek, a másikba beleesnek

dum alterum invitant, in alterum incidunt

pap a paptól nem szed tizedet (egyik holló a másiknak nem vájja ki a szemét)

clericus clericum non decimat

rombol, épít, a kört négyszögesíti (Horatius) (egyik szélsőségből a másikba megy)

diruit aedificat, mutat quadrata rotundis

sehol sincs számkivetés, csak másik haza (Seneca)

nulla terra exilium est, sed altera patria

senki sem szolgálhat két úrnak. Vagy gyűlöli az egyiket, a másikat pedig szereti, vagy ragaszkodik az egyikhez, a másikat pedig megveti. Nem szolgálhattok az Istennek is, a Mammonnak is

nemo potest duobus dominis servire: aut enim unum odio habebit, et alterum diliget: aut unum sustinebit, et alterum contemnet. Non potestis Deo servire et mammonae

ugyanabból a tojásból bújt ki (Horatius) (egyik olyan, mint a másik)

ovo prognatus eodem

123