Ungarsk-Latinsk ordbok »

{költött fűszerfaj neve} betyr latinsk

UngarskLatinsk
(költött fűszerfaj neve)

hapaiopsis [~idis]F

költött melléknév

affictus(3rd)
adjective

commenticius [commenticia, commenticium]adjective

compositus [composita -um, compositior -or -us, compositissimus -a -um]adjective

ementitus(3rd)
adjective

fictilis [fictilis, fictile]adjective

fictus [ficta, fictum]adjective

pactus [pacta, pactum]adjective

költött elbeszélés főnév

fabula [fabulae](1st) F
noun

költött fűszernév

sancaptis [~idis]F

saucaptis [~idis]F

vmre költött melléknév

impensus [impensa, impensum]adjective

neve valaminek főnév

verbum [verbi](2nd) N
noun

saját neve

N.P. (nomen proprium)

lapitha neve

Ampyx [~ycis]M Gr

Chrysippus(építész neve)

Chrysippus [~i]M Gr

költött fűszernév Plautusnál főnév

cicilendrum [cicilendri](2nd) N
noun

cicimandrum [cicimandri](2nd) N
noun

(fűszer neve Plautusnál) főnév

cataractria [cataractriae](1st) F
noun

az atya neve

nomen patris

Balaton latin neve

Pelso

a keresztelő neve

nomen baptisantis

az adós neve főnév

nomen [nominis](3rd) N
noun

e betegség neve fösvénység

ei morbo nomen est avaritia

Égei tenger ókori neve

ArchipelagusGr

az Úr neve legyen áldott

S.N.D.B. (sit nomen Domini benedictum)

a mons Caelius régi neve

Querquetulanus mons

Mózes 4. könyvének neve a Bibliában

Numeri

a Fonteia és Atteia nemzetség neve melléknév

capito [(gen.), capitonis]adjective

a dolgok neve változatlan, az embereké változik (Ulpianus)

rerum vocabula immutabilia, hominum mutabilia

kinek ezer neve van, s ártásra ezerféle mesterkedése

cui nomina mille mille nocendi artes

a szenátusból eltávolítottak neve mellé feljegyzi a megrovást

motis senatu notas ascribit

a Duna forrásától egész Dáciáig nyúló hegyláncok összefoglaló neve

saltus Hercynius

szent a költő neve, semmiféle barbárság sem sértette meg soha (Cicero)

sanctum poetae nomen quod nulla unquam barbaries violavit

az a szenátor, akinek neve első helyen állt a névsorban

princeps senatus

a másik consul neve gyűlöletes volt a polgárok előtt, arquiniusok túlontúl hozzászoktak a királysághoz, nem tudnak magánemberként élni

consulis alterius nomen invisum civitati fuitnimium Tarquinios regno assuessenescire eos privatos vivere

így szólt Jób: Mezítelenül jöttem ki anyám méhéből és ruhátlanul térek oda vissza. Az Úr adta, az Úr elvette, legyen áldott az Úr neve

nudus egressus sum de utero matris meae, et nudus revertar illuc. Dominus dedit, Dominus abstulit - sicut Domino placuit, ita factum est. Sit nomen Domini benedictum