Ungarsk-Engelsk ordbok »

utas betyr engelsk

UngarskEngelsk
ámokfutás főnév

amuck◼◼◻noun
[UK: ə.ˈmʌk] [US: ə.ˈmək]

running amok (running amuck)◼◼◻noun
[UK: ˈrʌn.ɪŋ ə.ˈmɒk] [US: ˈrʌn.ɪŋ ə.ˈmək]

joyriding◼◻◻noun
[UK: ˈdʒɔɪ.raɪd.ɪŋ] [US: ˌdʒɔɪ.ˌraɪd.ɪŋ]

ámokfutást rendez

run amok◼◼◼[UK: rʌn ə.ˈmɒk] [US: ˈrən ə.ˈmək]

run amuck◼◼◻[UK: rʌn ə.ˈmʌk] [US: ˈrən ə.ˈmək]

áramvisszajutás a földön keresztül főnév

ground-returnnoun
[UK: ɡraʊnd rɪ.ˈtɜːn] [US: ˈɡraʊnd rə.ˈtɝːn]

árlimit utasítás

stop-order[UK: ˈstɒp.ˌɔː.də] [US: ˈstɒp.ˌɔː.də]

arra szolgál, hogy megmutassa

serve to show◼◼◼[UK: sɜːv tuː ʃəʊ] [US: ˈsɝːv ˈtuː ˈʃoʊ]

arra való, hogy megmutassa

it serves to show[UK: ɪt sɜːvz tuː ʃəʊ] [US: ˈɪt ˈsɝːvz ˈtuː ˈʃoʊ]

serve to show[UK: sɜːv tuː ʃəʊ] [US: ˈsɝːv ˈtuː ˈʃoʊ]

átfutás főnév

pass [passes]◼◼◼noun
[UK: pɑːs] [US: ˈpæs]

átfutás szerepen főnév
szính

run-throughnoun
[UK: ˈrʌn θruː] [US: ˈrʌn θruː]

átfutási idő főnév

lead time [lead times]◼◼◼noun
[UK: ˈliːd.ˈtaɪm] [US: ˈliːd.ˈtaɪm]

átjutás főnév

getting through◼◼◼noun
[UK: ˈɡet.ɪŋ θruː] [US: ˈɡet.ɪŋ θruː]

getting over◼◼◻noun
[UK: ˈɡet.ɪŋ ˈəʊv.ə(r)] [US: ˈɡet.ɪŋ ˈoʊv.r̩]

getting acrossnoun
[UK: ˈɡet.ɪŋ ə.ˈkrɒs] [US: ˈɡet.ɪŋ ə.ˈkrɒs]

az első kör lefutása után

after the first lap[UK: ˈɑːf.tə(r) ðə ˈfɜːst læp] [US: ˈæf.tər ðə ˈfɝːst ˈlæp]

the first lap being completed[UK: ðə ˈfɜːst læp ˈbiːɪŋ kəm.ˈpliː.tɪd] [US: ðə ˈfɝːst ˈlæp ˈbiːɪŋ kəm.ˈpliː.təd]

the first lap being covered[UK: ðə ˈfɜːst læp ˈbiːɪŋ ˈkʌ.vəd] [US: ðə ˈfɝːst ˈlæp ˈbiːɪŋ ˈkʌ.vərd]

the first lap being done[UK: ðə ˈfɜːst læp ˈbiːɪŋ dʌn] [US: ðə ˈfɝːst ˈlæp ˈbiːɪŋ ˈdən]

az utasok közül háromról nincs hír

three of the passengers are unaccounted for[UK: θriː əv ðə ˈpæ.sɪn.dʒəz ə(r) ˌʌ.nəˈk.aʊn.tɪd fɔː(r)] [US: ˈθriː əv ðə ˈpæ.sən.dʒərz ˈɑːr ˌʌ.nəˈk.aʊn.təd ˈfɔːr]

az utasoknak a hídra lépni tilos

passengers are not allowed on the bridge[UK: ˈpæ.sɪn.dʒəz ə(r) nɒt ə.ˈlaʊd ɒn ðə brɪdʒ] [US: ˈpæ.sən.dʒərz ˈɑːr ˈnɑːt ə.ˈlaʊd ɑːn ðə ˈbrɪdʒ]

az utasoknak a parancsnoki hídra lépni tilos

passengers are not allowed on the bridge[UK: ˈpæ.sɪn.dʒəz ə(r) nɒt ə.ˈlaʊd ɒn ðə brɪdʒ] [US: ˈpæ.sən.dʒərz ˈɑːr ˈnɑːt ə.ˈlaʊd ɑːn ðə ˈbrɪdʒ]

befejezi földi pályafutását

go to one's account[UK: ɡəʊ tuː wʌnz əˈk.aʊnt] [US: ˈɡoʊ ˈtuː wʌnz əˈk.aʊnt]

befutás főnév

arrival [arrivals]◼◼◼noun
[UK: ə.ˈraɪv.l̩] [US: ə.ˈraɪv.l̩]

pulling innoun
[UK: ˈpʊl.ɪŋ ɪn] [US: ˈpʊl.ɪŋ ɪn]

befutás (célba) főnév

run in [run ins]noun
[UK: rʌn ɪn] [US: ˈrən ɪn]

bejutás főnév

admission [admissions]◼◼◼noun
[UK: əd.ˈmɪʃ.n̩] [US: æd.ˈmɪʃ.n̩]

getting into◼◼◻noun
[UK: ˈɡet.ɪŋ ˈɪn.tə] [US: ˈɡet.ɪŋ ˌɪn.ˈtuː]

accession [accessions]◼◼◻noun
[UK: æk.ˈseʃ.n̩] [US: ək.ˈseʃ.n̩]

infiltration [infiltrations]◼◻◻noun
[UK: ˌɪn.fɪl.ˈtreɪʃ.n̩] [US: ˌɪn.fəl.ˈtreɪʃ.n̩]

benzinkutas főnév

attendant [attendants]◼◼◼noun
[UK: ə.ˈten.dənt] [US: ə.ˈten.dənt]

filling station attendantnoun
[UK: ˈfɪl.ɪŋ ˈsteɪʃ.n̩ ə.ˈten.dənt] [US: ˈfɪl.ɪŋ ˈsteɪʃ.n̩ ə.ˈten.dənt]

forecourt attendantnoun
[UK: ˈfɔːk.ɔːt ə.ˈten.dənt] [US: ˈfɔːrk.ɔːrt ə.ˈten.dənt]

benzinkutas főnév
US

gas station attendant◼◼◻noun
[UK: ɡæs ˈsteɪʃ.n̩ ə.ˈten.dənt] [US: ˈɡæs ˈsteɪʃ.n̩ ə.ˈten.dənt]

benzinkutas főnév
GB

petrol station attendantnoun
[UK: ˈpe.trəl ˈsteɪʃ.n̩ ə.ˈten.dənt] [US: ˈpeˌtrol ˈsteɪʃ.n̩ ə.ˈten.dənt]

bomlott futás

helter-skelter flight[UK: ˈhel.tə(r) ˈskel.tə(r) flaɪt] [US: ˈhel.tər ˈskel.tər ˈflaɪt]

butaság főnév
GB

stupidity [stupidities]◼◼◼noun
[UK: stjuː.ˈpɪ.dɪ.ti] [US: stuː.ˈpɪ.də.ti]

butaság főnév

nonsense◼◼◼noun
[UK: ˈnɒnsns] [US: ˈnɑːn.sens]

folly [follies]◼◼◻noun
[UK: ˈfɒ.li] [US: ˈfɑː.li]

2345