Ungarsk | Engelsk |
---|---|
szid (valakit) | ream somebody out[UK: riːm ˈsʌm.bə.di ˈaʊt] [US: ˈriːm ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈaʊt] ream somebody's ass out[UK: riːm ˈsəm.ˌbɑː.di æs ˈaʊt] [US: ˈriːm ˈsəm.ˌbɑː.di ˈæs ˈaʊt] |
alaposan megszid (valakit) | dress somebody down good and proper[UK: dres ˈsʌm.bə.di daʊn ɡʊd ənd ˈprɒ.pə(r)] [US: ˈdres ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈdaʊn ˈɡʊd ænd ˈprɑː.pər] |
erősen leszid (valakit) | give somebody a good tongue-lashing[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ə ɡʊd tʌŋ ˈlæʃ.ɪŋ] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈɡʊd ˈtəŋ ˈlæʃ.ɪŋ] |
erősen megszid (valakit) | read the riot act to (somebody)[UK: riːd ðə ˈraɪət ækt tuː ˈsʌm.bə.di] [US: riːd ðə ˈraɪət ˈækt ˈtuː ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
jól megszid (valakit) | dress somebody down good and proper[UK: dres ˈsʌm.bə.di daʊn ɡʊd ənd ˈprɒ.pə(r)] [US: ˈdres ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈdaʊn ˈɡʊd ænd ˈprɑː.pər] |
jól összeszid (valakit) | give somebody a curry[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ə ˈkʌ.ri] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈkɜː.ri] |
keményen leszid (valakit) ige | chew out (somebody)verb |
keményen megszid (valakit) ige | chew out (somebody)verb |
leszid valakit (valamiért) | rag somebody about (something)[UK: ræɡ ˈsʌm.bə.di ə.ˈbaʊt ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈræɡ ˈsʌm.ˌbɑː.di ə.ˈbaʊt ˈsʌm.θɪŋ] rag somebody for (something)[UK: ræɡ ˈsʌm.bə.di fɔː(r) ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈræɡ ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈfɔːr ˈsʌm.θɪŋ] |
leszid (valakit) | dress somebody down[UK: dres ˈsʌm.bə.di daʊn] [US: ˈdres ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈdaʊn] give somebody a good tongue-lashing[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ə ɡʊd tʌŋ ˈlæʃ.ɪŋ] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈɡʊd ˈtəŋ ˈlæʃ.ɪŋ] give somebody gyp[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di dʒɪp] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈdʒɪp] ream somebody out[UK: riːm ˈsʌm.bə.di ˈaʊt] [US: ˈriːm ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈaʊt] ream somebody's ass out[UK: riːm ˈsəm.ˌbɑː.di æs ˈaʊt] [US: ˈriːm ˈsəm.ˌbɑː.di ˈæs ˈaʊt] |
megszid (valakit) | coach somebody up[UK: kəʊtʃ ˈsʌm.bə.di ʌp] [US: koʊtʃ ˈsʌm.ˌbɑː.di ʌp] give somebody jesse[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ˈdʒe.si] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈdʒe.si] haul somebody over the coals[UK: hɔːl ˈsʌm.bə.di ˈəʊv.ə(r) ðə kəʊlz] [US: ˈhɒl ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈoʊv.r̩ ðə koʊlz] |
összeszid (valakit) | give somebody a good tongue-lashing[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ə ɡʊd tʌŋ ˈlæʃ.ɪŋ] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈɡʊd ˈtəŋ ˈlæʃ.ɪŋ] give somebody beans[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di biːnz] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈbiːnz] take a piece out of (somebody)[UK: teɪk ə piːs ˈaʊt əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈteɪk ə ˈpiːs ˈaʊt əv ˈsʌm.ˌbɑː.di] |