Ungarsk | Engelsk |
---|---|
halálozási arány főnév | fatality rate◼◼◻noun death-rate [death-rates]noun |
halálozási arány (letalitas) főnév | lethality [lethalities]◼◼◼noun |
halálozási arány (mortalitas) főnév | mortality rate [mortality rates]◼◼◼noun |
halálozási arányszám főnév | death rate◼◼◼noun |
halálozási hír | death-notice[UK: deθ ˈnəʊ.tɪs] [US: ˈdeθ ˈnoʊ.tɪs] |
halálozási kimutatás főnév | necrologist [necrologists]noun |
halálozási táblázatok | actuaries's tables[UK: ˈaktʃuːərizɪz tˈeɪbəlz] [US: ˈæktʃuːˌerɪzɪz tˈeɪbəlz] |
halálozások főnév | deaths◼◼◼noun |
halálpontosan melléknév | dead on◼◼◼adjective |
halálra bosszant (valakit) | drive somebody round the bend[UK: draɪv ˈsʌm.bə.di ˈraʊnd ðə bend] [US: ˈdraɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈraʊnd ðə ˈbend] |
halálra dolgozza magát | keep one's nose to the grindstone[UK: kiːp wʌnz nəʊz tuː ðə ˈɡraɪnd.stəʊn] [US: ˈkiːp wʌnz noʊz ˈtuː ðə ˈɡraɪndˌstoʊn] |
halálra fagy | freeze to death◼◼◼[UK: friːz tuː deθ] [US: ˈfriːz ˈtuː ˈdeθ] |
halálra fáradt | be washed out[UK: bi wɒʃt ˈaʊt] [US: bi ˈwɑːʃt ˈaʊt] feel washed out[UK: fiːl wɒʃt ˈaʊt] [US: ˈfiːl ˈwɑːʃt ˈaʊt] look washed out[UK: lʊk wɒʃt ˈaʊt] [US: ˈlʊk ˈwɑːʃt ˈaʊt] |
halálra fáradt főnév | deadbeat [deadbeats]noun |
halálra fáradva | tuckered out[UK: ˈtʌkəd aʊt ] [US: ˈtʌkərd aʊt ] |
halálra fáraszt | take it out of[UK: teɪk ɪt ˈaʊt əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈteɪk ˈɪt ˈaʊt əv ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
halálra fáraszt (valakit) | take it out of (somebody)[UK: teɪk ɪt ˈaʊt əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈteɪk ˈɪt ˈaʊt əv ˈsʌm.ˌbɑː.di] take it out on (somebody)[UK: teɪk ɪt ˈaʊt ɒn ˈsʌm.bə.di] [US: ˈteɪk ˈɪt ˈaʊt ɑːn ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
halálra fárasztja magát | flog oneself[UK: flɒɡ wʌn.ˈself] [US: ˈflɑːɡ wʌn.ˈself] |
halálra fázik | catch one's death of a cold[UK: kætʃ wʌnz deθ əv ə kəʊld] [US: ˈkætʃ wʌnz ˈdeθ əv ə koʊld] |
halálra fázol | you'll catch your death◼◼◼[UK: juːl kætʃ jɔː(r) deθ] [US: ˈjuːl ˈkætʃ ˈjɔːr ˈdeθ] |
halálra gyötör | martyr◼◼◼[UK: ˈmɑː.tə(r)] [US: ˈmɑːr.tər] |
halálra hajszol ige | emboss [embossed, embossing, embosses]verb |
halálra ijedt melléknév | horror-strickenadjective horror-struckadjective |
halálra issza magát | drink oneself to death[UK: drɪŋk wʌn.ˈself tuː deθ] [US: ˈdrɪŋk wʌn.ˈself ˈtuː ˈdeθ] |
halálra korbácsol | flog to death◼◼◼[UK: flɒɡ tuː deθ] [US: ˈflɑːɡ ˈtuː ˈdeθ] |
halálra késelik | be stabbed to death◼◼◼[UK: bi stæbd tuː deθ] [US: bi ˈstæbd ˈtuː ˈdeθ] |
halálra kínoz | martyr◼◻◻[UK: ˈmɑː.tə(r)] [US: ˈmɑːr.tər] |
halálra kövez (valakit) | stone somebody to death[UK: stəʊn ˈsʌm.bə.di tuː deθ] [US: ˈstoʊn ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈtuː ˈdeθ] |
halálra neveti magát | laughs himself to death◼◼◼[UK: lɑːfs hɪm.ˈself tuː deθ] [US: ˈlæfs ˌhɪm.ˈself ˈtuː ˈdeθ] be tickled to death[UK: bi ˈtɪk.l̩d tuː deθ] [US: bi ˈtɪk.l̩d ˈtuː ˈdeθ] laugh one's head off[UK: lɑːf wʌnz hed ɒf] [US: ˈlæf wʌnz ˈhed ˈɒf] shake one's side[UK: ʃeɪk wʌnz saɪd] [US: ˈʃeɪk wʌnz ˈsaɪd] split one's side[UK: splɪt wʌnz saɪd] [US: ˈsplɪt wʌnz ˈsaɪd] |
halálra rémít | frighten out of his wits[UK: ˈfraɪt.n̩ ˈaʊt əv hɪz wɪts] [US: ˈfraɪt.n̩ ˈaʊt əv ˈhɪz ˈwɪts] |