Ungarisch-Latein Wörterbuch »

szeret bedeutet auf Latein

UngarischLatein
senki sem azért szereti hazáját, mert az nagy, hanem mert sajátja (Seneca)

nemo patriam quia magna est amat, sed quia sua

senki sem szereti azt, aki mindig így szól: "Adj valamit!" (mindig kunyerál)

illum nemo amat, qui semper "Da mihi" clamat

senki sem szereti igazán Krisztust, aki e világot becsüli (a világ bűneit, hibáit)

nullus amat Chistum, mundum qui diligit istum

senki sem szolgálhat két úrnak. Vagy gyűlöli az egyiket, a másikat pedig szereti, vagy ragaszkodik az egyikhez, a másikat pedig megveti. Nem szolgálhattok az Istennek is, a Mammonnak is

nemo potest duobus dominis servire: aut enim unum odio habebit, et alterum diliget: aut unum sustinebit, et alterum contemnet. Non potestis Deo servire et mammonae

senkit sem szeret

nullum amat

sohasem vétkeznél, ha Krisztust mindig szeretnéd

nunquam peccares, si Christum semper amares

sokan szeretnének tudni - de csak kevesen akarnak tanulni

scire volunt omnes, studiis incumbere pauci

sütkérezni szerető

solibus aptus

szemefényeként szereti

inoculis fero

oculis fero

szó, szokás, szeretet: a barátság szövete

re ore, more et amore tuus amicus

szülők és gyermekek között a szeretetet csak szörnyű vétek tépheti szét (Cicero)

ea caritas que est inter natos et parentes dirimi nisi detestabili scelere, non potest

téged szeretni foglak

amabo te ~

tengődik, de virulni szeretne a gyenge növény is

non cito decresit mala planta, sed usque virescit

testvéri szeretet

fratrum gratia

több szeretetet, mint hatalmat

plus caritas, quam potestas

többet tudott tenni, mert jobban szeretett

plus potuit, quia plus amavit

üdvösségért, szeretetért imádkozik

salutem amorem precatur

üdvözlet, engedelmesség, szeretet

S.O.A. (salutem, obsequium, amorem)

üdvözlet, tartós szeretet

SA.P. (Sacrum Apostolicum Palatium salutem, amorem perpetuam

üdvözlet, tiszteletadás, szeretet

S.O.A. (salutem, observantiam, amorem)

úgy szereti, mint a szeme fényét

plus oculis suis amo aliquem

vak önszeretet

amor caecus sui

vannak olyanok, akik tudni szeretnének - de tanulni nem akarnak

sunt quidam, qui scire volunt, sed discere nolunt

vásárolni szerető

emax acis(2nd)

vendégszeretet főnév

hospitalitas [hospitalitatis](3rd) F
noun

vendégszeretet hiánya főnév

inhospitalitas [inhospitalitatis](3rd) F
noun

vendégszeretetet ajánl ige

hospito [hospitare, hospitavi, hospitatus](1st) TRANS
verb

vendégszeretettel fogad

hospitaliter accipio

vendégszerető melléknév

epulo [~onis]adjective
M

hosp (hospitalis)adjective

hospes [~itis]adjective
M

hospitalis [hospitalis, hospitale]adjective

hospitus [hospita, hospitum]adjective

vendégszerető (a Fekete-tenger mellékneve) melléknév

Euxinus(3rd) Gr
adjective

vendégszerető gazda

hospes [~itis]M

vendégszeretőn határozószó

hospitaliteradverb

visszaemlékszem arra is, amire nem akarok és nem tudom elfelejteni azt, amit szeretnék (Cicero)

memini etiam quae nolo: oblivisci non possum quae volo

viszket az öklöm (verekedni szeretnék)

pugni mihi gestiunt

viszontszeret ige

redamo [redamare, -, -](1st)
verb

6789