Ungarisch-Latein Wörterbuch »

cső bedeutet auf Latein

UngarischLatein
dicsőítő (személy) melléknév

praedicator [~oris]adjective
M

dicsőítő karének (Dionysoshoz, majd más Istenekhez intézett) főnév

dithyrambus [dithyrambi](2nd) M
noun

dicsőítő zsolozsma

advigilium [~ii]N

Egyedül a Halhatatlan Istené a dicsőség

SD.I.G. (Soli Deo Immortali gloria)

Egyedül a Hatalmas Szentháromság Istenné a dicsőség

SD.T.O.T.M.G. (Soli Deo Ter Optimo Ter Maximo gloria)

egyedül Istennek (legyen) dicsőség!

soli Deo gloria!

Egyedül Istené a dicséret, tisztelet és a dicsőség

SD.L.H.G. (Soli Deo laus, honor, gloria)

egyedül Istené a dicsőség

S.D.G. (Soli Deo Gloria)

SDG (Soli Deo gloria)

egyedül Istené a dicsőség!

soli Deo gloria!

egyedül Istené dicséret, szeretet és a dicsőség

S.D.LA.G. (soli Deo laus, amor, gloria)

egyszemű (pl. távcső) melléknév

monocularis [~e](2nd)
adjective

első lépcső

primus ascensus

emléke legyen áldással dicsőséges

ME.S.I.B.G. (Memoria eius sit in benedictione gloriosa)

férfidicsőség főnév

virtus utisnoun
F

füstcső (kemencében, kürtő falában) főnév

cuniculus [cuniculi](2nd) M
noun

Gemoniae (a Capitolium északnyugati lejtőjén a Tiberishez vezető lépcső, amelyen a carcer Mamertinusban kivégzettek holttestét a Tiberisbe hurcolták)

Gemoniae [~arum]F

győz majd a hazaszeretet és a nagyszerű dicsőségvágy (Vergilius)

vincet amor patriae, laudumque immensa cupido

görbe (csőr) melléknév

aduncus [adunca, aduncum]adjective

ha dicsőségre vágyik

gloriam appetens

ha valaki dicsér téged, ne tévesszen meg a dicsőség. Inkább higgy magadnak, mint a dicsérőnek

si te quis laudat, nunquam te gloria fallat! Plus laudatori quam tu tibi credere noli

hajlékony fémcső főnév

tubus [tubi](2nd) M
noun

hajszálcső (anat is) melléknév

capillaris [capillaris, capillare]adjective

halál után már késő a dicsőség (Martialis) (eső után köpönyeg)

cineri gloria sera venit

hamvai dicsőn nyugodjanak

CE.B.Q. (cineres eius bene quiescant)

hanyatlik (erő, bátorság, tekintély, dicsőség) ige

cado [cadere, cecidi, casus](3rd) INTRANS
verb

hanyatló (erő, bátorság, tekintély, dicsőség) főnév

casurus [casurus](4th) M
noun

hiszékeny lányt megcsalni nem nagy dicsőség (Ovidius)

fallere credentem non est operosa puellam gloria

hollócsőrnyúlvány-kulcscsonti szalag

ligamentum coracoclaviculare

horgas (csőr) melléknév

aduncus [adunca, aduncum]adjective

hála, tisztelet, dicsőség legyen Istennek

DS.L.H.G. (Deo sit laus, honor, gloria)

híred, neved, dicsőséged nem felejtik el soha (Vergilius)

semper honos, nomenque tuum laudesque manebunt

húgycsőnyúlvány (ló, juhfélék) (áll anat) főnév

processus urethralisnoun

igen hosszú ideig tartó dicsőségre törekesztek

gloria longissima vobis petitur

Isten, a Boldogságos Szűz Mária nagyobb dicsőségére és tiszteletére

AM.D.B.V.M.G. & H. (ad maiorem Dei, Beatissimae Virginis Mariae gloriam et honorem)

Isten, a Boldogságos Szűz Mária és a halhatatlan Minden Szenetek nagyobb dicsőségére

AM.D.B.V.M. & O.SS.I.G. (ad maiorem Dei, Beatissimae Virginis Mariae et Omnium Sanctoram immortalem gloriam)

Isten, a Boldogságos Szűz Mária és a Szent Atyánk a mi Ferencünk nagyobb dicsőségére

AM.D.G.B.M.V. & S.P.N.F.H. (ad maiorem Dei gloriam, Beatissimae Mariae Virginis et Sancti Patris Nostri Francisci honorem)

Isten dicséretére és dicsőségére

DL.E.G. (Deo laus et gloria)

Isten dicsőségére és a Szeplőtelen Szűz Mária nagyobb tiszteletére

AM.D.G. & J.V.M.H. (ad maiorem Dei gloriam et Immaculatae Virginis Mariae honorem)

Isten legnagyobb dicsőségére

AM.D.O.G. (ad maiorem Dei Optimi gloriam)

3456