Ungarisch | Latein |
---|---|
bárcsak az Istenek ne adták volna az embereknek ezt a ravaszságot! | |
bárcsak elpusztítanának az Istenek, aki engem kitúrsz innen! | |
beteg templomba helyezése (az Istenség gyógyító hatását remélve) (régi római, görög szokás) főnév | incubatio [incubationis](3rd) F |
bízzál az Istenben: gondodat viseli, járj egyenes úton és reménykedj benne | crede Deo et recuperabit te, et dirige viam tuam, et spera in illum, serva timorem illius et in illo veterasce |
dicsérem az igaz Istent, hívogatom a hívőket, összegyűjtöm a papságot, elsiratom a halottakat, a pestist elűzöm, az ünnepeket széppé teszem (a harangok régi szerepe) | laudo Deum verum, plebem voco, congrero clerum, defunctos ploro, pestem fugo, festa decoro |
díszkocsi (rajta vitték az Istenek szobrait a cirkuszi játékokra) főnév | tensa [tensae](1st) F |
életében készítette az Istenek kezébe | |
emlékművet emelt az Istenek kezeinek | |
féld az Istent, hogy ne vétkezzél. Szeresd az Istent, hogy lélekben előrehaladjál | |
fogadalmak közt segítségül hívja az Isteneket | |
fordítsák az Istenek jóra cselekedetedet! | |
Ganymedes (Tros trójai király fia, akit Jupiter szépsége miatt sasával az Olympusra ragadtatott s ott az Istenek pohárnoka lett) | Ganymedes [~is]F M |
gondoskodjék róluk az Isten | |
Gusztáv Adolf az Isten kegyelméből a svédeké, a gótoké | GA.D.G.S.G.W.R. (Gustavus Adolphus Dei gratia Suecorum Gothorum) |
ha nem tudom megindítani az Isteneket, a poklokat is megmozgatom (Vergilius) (arra vonatkozik, aki mindenre el van szánva) | |
ha valaki azt állítja: "Szeretem az Istent" - de testvérét gyűlöli, hazudik. Mert aki nem szereti testvérét, akit lát, nem szeretheti az Istent sem, akit nem lát | si quis dixerit, quoniam diligo Deum, et fratrem suum oderit, mendax est. Qui enim non diligit fratrem suum, quem videt, Deum, quem non videt, quomodo potest diligere? |
hagyj fel azzal a reménnyel, hogy az Istentől kiszabott végzetet könyörgéssel megmásíthatod | |
Hebe (az ifjúság Istennője, az Istenek pohárnoka) főnév | Hebe [~es]noun |
Hora (az Istennővé vált Hersilia, Quirinus neje) főnév | Hora [~ae]noun |
íme az Isten báránya | |
íme az Isten Báránya | |
Iris (a szivárvány Istennője, az Istenek hírvivője) főnév | Iris [~idis]noun |
Istentelen ne merészelje kiengesztelni ajándékokkal az Istenek haragját | |
kérésekkel zaklatja az Isteneket | |
készségesen és méltán ajánlotta fel az Istenségnek | |
közelebb van az Istenekhez | |
légy bátor, ki merész, óvja az Isten is azt! (Tibullus) | |
Máriatan (teológiai ág, mely az Üdvözítő Anyjával, a Boldogságos Szűz Máriával foglalkozik, s hogy az Istenszülő milyen szerepet tölt be az üdvösség művében) főnév | mariologia [~ae]noun |
meg van írva: nemcsak kenyérrel él az ember, hanem minden tanítással is, amely az Isten szájából származik | scriptum est: non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore Dei |
Mercurius (Jupiter és Maia fia, a kereskedelem Istene, az Istenek hírvivője, a lant feltalálója, a megholtak lelkének kísérője) főnév | Mercurius [Mercurii](2nd) M |
mivel kisebbnek tartod magadat az Isteneknél | |
ne mondd: vétkeztem és mi bántódás ért? - mert az Isten tovább bírja kitartással | ne dixeris: peccavi et quid mihi accidit triste? Altissimus enim est patiens redditor |
neked pedig az Istenek fizessenek meg gazságodért! | |
nemcsak kenyérrel él az ember, hanem minden tanítással is, amely az Isten szájából származik | non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore Dei |
nemtörődés az Istenekkel | |
nincs hatalom, csak az Istentől - ami van, azt Isten rendelte | non est potestas nisi a Deo; quae autem sunt, a Deo ordinatae sunt |
olyanok lesztek, mint az Isten, tudni fogjátok, mi a jó, és mi a rossz | |
Olympus hegye (mysiában, Lyciában, Laconiában, Ciprus szigetén stb. legismertebb a Macedonia és Thessalia határán levő, ahol a régiek hite szerint az Istenek laktak) | Olympos [~i]M Gr |
Paeon (az Istenek orvosa) | Paeon [~onis]M |
papokra bízza az Istentiszteletet |