Ungarisch | Englisch |
---|---|
ostoba megjegyzés | an inept remark[UK: ən ɪ.ˈnept rɪ.ˈmɑːk] [US: ˈæn ˌɪ.ˈnept rə.ˈmɑːrk] |
ostoba ötlet melléknév | fagleadjective |
ostoba szamár (átv) | silly ass◼◼◼[UK: ˈsɪ.li æs] [US: ˈsɪ.li ˈæs] |
ostoba személy | silly◼◼◼[UK: ˈsɪ.li] [US: ˈsɪ.li] |
ostoba személy főnév | dunce [dunces]noun |
ostoba tökfilkó főnév | ass [asses]◼◼◼noun fat-headnoun |
ostoba tökfilkó | ass in grain[UK: æs ɪn ɡreɪn] [US: ˈæs ɪn ˈɡreɪn] |
ostoba tökfilkó (átv) | perfect ass[UK: pə.ˈfekt æs] [US: pər.ˈfekt ˈæs] |
ostoba történetek terjesztője | repeater of idle tales[UK: rɪ.ˈpiː.tə(r) əv ˈaɪd.l̩ teɪlz] [US: rə.ˈpiː.tər əv ˈaɪd.l̩ ˈteɪlz] |
ostoba tréfa | booby trap◼◼◼[UK: ˈbuː.bɪ.træp] [US: ˈbuː.bɪ.træp] |
ostoba tréfa főnév | capernoun |
ostoba tréfákat űz | play the fool[UK: ˈpleɪ ðə fuːl] [US: ˈpleɪ ðə ˈfuːl] |
ostoba tréfálkozás főnév | fandanglenoun |
ostoba üres fecsegés | blather[UK: ˈblæ.ðə(r)] [US: ˈblæ.ðər] blether[UK: ˈble.ðə(r)] [US: ˈble.ðər] |
ostoba volta (valaminek) főnév | imbecility [imbecilities]noun |
ostobák szellemi tápláléka | muck for mugs[UK: mʌk fɔː(r) mʌɡz] [US: ˈmək ˈfɔːr ˈməɡz] |
ostobán határozószó GB | stupidly◼◼◼adverb |
ostobán határozószó | crassly◼◻◻adverb preposterouslyadverb blockishlyadverb inanelyadverb sillilyadverb vacuouslyadverb |
ostobán beszél | bleat[UK: bliːt] [US: bliːt] |
ostobán beszél ige | blat [blatted, blatting, blats]verb |
ostobán elszólja magát | drop a brick[UK: drɒp ə brɪk] [US: ˈdrɑːp ə ˈbrɪk] put one's foot in one's mouth[UK: ˈpʊt wʌnz fʊt ɪn wʌnz maʊθ] [US: ˈpʊt wʌnz ˈfʊt ɪn wʌnz ˈmaʊθ] |
ostobán fecseg ige | blither [blithered, blithering, blithers]verb |
ostobán önelégült melléknév | fatuousadjective |
ostobaság főnév | nonsense◼◼◼noun stupidity [stupidities]◼◼◼noun folly [follies]◼◼◼noun rubbish◼◼◻noun foolishness◼◼◻noun bunk [bunks]◼◻◻noun ineptitude◼◻◻noun silliness◼◻◻noun tomfoolery [tomfooleries]◼◻◻noun |