Ungarisch | Englisch |
---|---|
messze a | by a long way◼◼◼[UK: baɪ ə ˈlɒŋ ˈweɪ] [US: baɪ ə ˈlɔːŋ ˈweɪ] by a long chalk[UK: baɪ ə ˈlɒŋ tʃɔːk] [US: baɪ ə ˈlɔːŋ ˈtʃɑːk] |
messze a fák felett | far above the trees[UK: ˈfɑː(r) ə.ˈbʌv ðə triːz] [US: ˈfɑːr ə.ˈbʌv ðə ˈtriːz] |
messze a legjobb | far the best◼◼◼[UK: ˈfɑː(r) ðə best] [US: ˈfɑːr ðə ˈbest] by far the best◼◼◼[UK: baɪ ˈfɑː(r) ðə best] [US: baɪ ˈfɑːr ðə ˈbest] far and away the best◼◼◻[UK: ˈfɑː(r) ənd ə.ˈweɪ ðə best] [US: ˈfɑːr ænd ə.ˈweɪ ðə ˈbest] best by a long chalk[UK: best baɪ ə ˈlɒŋ tʃɔːk] [US: ˈbest baɪ ə ˈlɔːŋ ˈtʃɑːk] |
messze a legjobb (átv) | the best by a long chalk[UK: ðə best baɪ ə ˈlɒŋ tʃɔːk] [US: ðə ˈbest baɪ ə ˈlɔːŋ ˈtʃɑːk] the best by a long way[UK: ðə best baɪ ə ˈlɒŋ ˈweɪ] [US: ðə ˈbest baɪ ə ˈlɔːŋ ˈweɪ] |
messze (a legjobb) melléknév | out and away◼◼◼adjective |
az alma nem esik messze a fájától | like father like son◼◼◼[UK: ˈlaɪk ˈfɑːð.ə(r) ˈlaɪk sʌn] [US: ˈlaɪk ˈfɑːð.r̩ ˈlaɪk ˈsən] as the tree, so the fruit[UK: əz ðə triː ˈsəʊ ðə fruːt] [US: ˈæz ðə ˈtriː ˈsoʊ ðə ˈfruːt] such as the tree such is the fruit[UK: sʌtʃ əz ðə triː sʌtʃ ɪz ðə fruːt] [US: ˈsətʃ ˈæz ðə ˈtriː ˈsətʃ ˈɪz ðə ˈfruːt] |
már nem vagyok messze a céltól | the goal is within my reach[UK: ðə ɡəʊl ɪz wɪð.ˈɪn maɪ riːtʃ] [US: ðə ɡoʊl ˈɪz wɪð.ˈɪn ˈmaɪ ˈriːtʃ] |
nem esik messze az alma a fájától | like father, like son◼◼◼[UK: ˈlaɪk ˈfɑːð.ə(r) ˈlaɪk sʌn] [US: ˈlaɪk ˈfɑːð.r̩ ˈlaɪk ˈsən] apple doesn't fall far from the tree◼◼◻[UK: ˈæp.l̩ dʌz nɒt fɔːl ˈfɑː(r) frəm ðə triː] [US: ˈæp.l̩ ˈdəz ˈnɑːt ˈfɑːl ˈfɑːr frəm ðə ˈtriː] apple does not fall far from the tree◼◻◻[UK: ˈæp.l̩ dʌz nɒt fɔːl ˈfɑː(r) frəm ðə triː] [US: ˈæp.l̩ ˈdəz ˈnɑːt ˈfɑːl ˈfɑːr frəm ðə ˈtriː] |
nem esik messze az alma a fájától (átv) | the apple doesn't fall far from the tree◼◼◼[UK: ðə ˈæp.l̩ ˈdʌznt fɔːl ˈfɑː(r) frəm ðə triː] [US: ðə ˈæp.l̩ ˈdʌ.zənt ˈfɑːl ˈfɑːr frəm ðə ˈtriː] |
nem messze a legjobb | not best by a long chalk[UK: nɒt best baɪ ə ˈlɒŋ tʃɔːk] [US: ˈnɑːt ˈbest baɪ ə ˈlɔːŋ ˈtʃɑːk] |
nem messze a parttól | in the offing[UK: ɪn ðə ˈɒf.ɪŋ] [US: ɪn ðə ˈɒf.ɪŋ] |
nincs messze a hatvantól | he is not far off sixty[UK: hiː ɪz nɒt ˈfɑː(r) ɒf ˈsɪk.sti] [US: ˈhiː ˈɪz ˈnɑːt ˈfɑːr ˈɒf ˈsɪk.sti] |
nincs messze a nap | the day isn't very far[UK: ðə deɪ ˈɪznt ˈver.i ˈfɑː(r)] [US: ðə ˈdeɪ ˈɪ.zənt ˈver.i ˈfɑːr] |
valahol, nem messze a városközponttól | something not too far from the city centre[UK: ˈsʌm.θɪŋ nɒt tuː ˈfɑː(r) frəm ðə ˈsɪ.ti ˈsen.tə(r)] [US: ˈsʌm.θɪŋ ˈnɑːt ˈtuː ˈfɑːr frəm ðə ˈsɪ.ti ˈsen.tər] |