Ungarisch | Englisch |
---|---|
ennek köszönhette szerencséjét | it was the making of him[UK: ɪt wɒz ðə ˈmeɪk.ɪŋ əv hɪm] [US: ˈɪt wəz ðə ˈmeɪk.ɪŋ əv ˈhɪm] |
ennek következtében határozószó | therefore◼◼◼adverb thus◼◼◻adverb thereupon◼◻◻adverb hereonadverb |
ennek következtében | in consequence◼◼◻[UK: ɪn ˈkɒn.sɪ.kwəns] [US: ɪn ˈkɑːn.sə.kwəns] whereupon◼◻◻[UK: ˌweə.rʌ.ˈpɒn] [US: ˈwe.rə.ˈpɑːn] |
ennek lőttek (átv) melléknév | kaputadjective |
ennek majd meglesz a kellő hatása | that will just do the trick[UK: ðæt wɪl dʒəst duː ðə trɪk] [US: ˈðæt wɪl dʒəst ˈduː ðə ˈtrɪk] |
ennek már kampec (átv) | he is goner[UK: hiː ɪz ˈɡɒ.nə(r)] [US: ˈhiː ˈɪz ˈɡɑː.nər] |
ennek már meg kellene lennie | it ought to have been done before now[UK: ɪt ˈɔːt tuː həv biːn dʌn bɪ.ˈfɔː(r) naʊ] [US: ˈɪt ˈɔːt ˈtuː həv ˈbɪn ˈdən bɪ.ˈfɔːr ˈnaʊ] |
ennek megfelelően határozószó | accordingly◼◼◼adverb correspondingly◼◼◻adverb |
ennek megfelelően | thus◼◼◻[UK: ðʌs] [US: ˈðəs] |
ennek muszáj meglenni | it is a must[UK: ɪt ɪz ə mʌst] [US: ˈɪt ˈɪz ə ˈməst] |
ennek nagy ára lesz (átv) | there'll be the deuce to pay[UK: ˈðe.rəl bi ðə djuːs tuː peɪ] [US: ˈðe.rəl bi ðə ˈduːs ˈtuː ˈpeɪ] there'll be the devil to pay[UK: ˈðe.rəl bi ðə ˈdev.l̩ tuː peɪ] [US: ˈðe.rəl bi ðə ˈdev.l̩ ˈtuː ˈpeɪ] |
ennek nagy ára lesz! (átv) | there'll be the devil to pay[UK: ˈðe.rəl bi ðə ˈdev.l̩ tuː peɪ] [US: ˈðe.rəl bi ðə ˈdev.l̩ ˈtuː ˈpeɪ] |
ennek nincs értelme (átv) | there's nothing to it[UK: ðeəz ˈnʌ.θɪŋ tuː ɪt] [US: ˈðerz ˈnʌ.θɪŋ ˈtuː ˈɪt] |
ennek nincs jelentősége | it does not signify[UK: ɪt dʌz nɒt ˈsɪɡ.nɪ.faɪ] [US: ˈɪt ˈdəz ˈnɑːt ˈsɪɡ.nə.ˌfaɪ] |
ennek nincs semmi értelme | it doesn't make sense◼◼◼[UK: ɪt ˈdʌznt ˈmeɪk sens] [US: ˈɪt ˈdʌ.zənt ˈmeɪk ˈsens] it does not make sense◼◼◻[UK: ɪt dʌz nɒt ˈmeɪk sens] [US: ˈɪt ˈdəz ˈnɑːt ˈmeɪk ˈsens] it makes no sense◼◻◻[UK: ɪt ˈmeɪks nəʊ sens] [US: ˈɪt ˈmeɪks ˈnoʊ ˈsens] there is no sense in that[UK: ðeə(r) ɪz nəʊ sens ɪn ðæt] [US: ˈðer ˈɪz ˈnoʊ ˈsens ɪn ˈðæt] |
ennek révén határozószó | therethroughadverb |
ennek se füle, se farka (átv) | I can't make head or tail of this[UK: ˈaɪ kɑːnt ˈmeɪk hed ɔː(r) teɪl əv ðɪs] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈmeɪk ˈhed ɔːr ˈteɪl əv ðɪs] |
ennek se füle se farka | I can make neither head nor tail of this[UK: ˈaɪ kæn ˈmeɪk ˈnaɪ.ðə(r) hed nɔː(r) teɪl əv ðɪs] [US: ˈaɪ ˈkæn ˈmeɪk ˈniː.ðər ˈhed ˈnɔːr ˈteɪl əv ðɪs] |
ennek semmi értelme sincs | it just doesn't add up[UK: ɪt dʒəst ˈdʌznt æd ʌp] [US: ˈɪt dʒəst ˈdʌ.zənt ˈæd ʌp] |
ennek semmi köze a dologhoz | this is aside from the question[UK: ðɪs ɪz ə.ˈsaɪd frəm ðə ˈkwes.tʃən] [US: ðɪs ˈɪz ə.ˈsaɪd frəm ðə ˈkwes.tʃən] |
ennek semmi köze a kérdéshez | this is aside from the question[UK: ðɪs ɪz ə.ˈsaɪd frəm ðə ˈkwes.tʃən] [US: ðɪs ˈɪz ə.ˈsaɪd frəm ðə ˈkwes.tʃən] |
ennek semmi köze az ügyhöz | this is aside from the question[UK: ðɪs ɪz ə.ˈsaɪd frəm ðə ˈkwes.tʃən] [US: ðɪs ˈɪz ə.ˈsaɪd frəm ðə ˈkwes.tʃən] |
ennek soha nem lesz vége | we shall never hear the last of it[UK: wiː ʃæl ˈne.və(r) hɪə(r) ðə lɑːst əv ɪt] [US: ˈwiː ˈʃæl ˈne.vər ˈhɪr ðə ˈlæst əv ˈɪt] |
ennek során | in doing so◼◼◼ |
ennek te látod kárát | it is your loss[UK: ɪt ɪz jɔː(r) lɒs] [US: ˈɪt ˈɪz ˈjɔːr ˈlɒs] |
ahogy a dolgok mennek | as things go[UK: əz ˈθɪŋz ɡəʊ] [US: ˈæz ˈθɪŋz ˈɡoʊ] |
amíg jól mennek a dolgok | while the going is good[UK: waɪl ðə ˈɡəʊɪŋ ɪz ɡʊd] [US: ˈwaɪl ðə ˈɡoʊɪŋ ˈɪz ˈɡʊd] |
annak ellenére, hogy esélytelennek tűnik | |
Ardennek főnév | Ardennes [Ardennes]◼◼◼noun |
az a kívánságom, ennek így kell lennie | I wish for it to be done[UK: ˈaɪ wɪʃ fɔː(r) ɪt tuː bi dʌn] [US: ˈaɪ ˈwɪʃ ˈfɔːr ˈɪt ˈtuː bi ˈdən] |
az állítás valószínűtlennek tűnik (átv) | the statement sounds improbable[UK: ðə ˈsteɪt.mənt ˈsaʊndz ɪm.ˈprɒ.bəb.l̩] [US: ðə ˈsteɪt.mənt ˈsaʊndz ˌɪm.ˈprɑː.bəb.l̩] |