Ungarisch | Englisch |
---|---|
azt hiszi magáról, hogy ő a világ közepe | think no end of oneself[UK: ˈθɪŋk nəʊ end əv wʌn.ˈself] [US: ˈθɪŋk ˈnoʊ ˈend əv wʌn.ˈself] |
azt hittem | methought◼◼◼[UK: mi.ˈθɔːt] [US: mi.ˈθɔːt] |
azt hittem, több eszed van | I have credited you with more sense[UK: ˈaɪ həv ˈkre.dɪ.tɪd juː wɪð mɔː(r) sens] [US: ˈaɪ həv ˈkre.də.təd ˈjuː wɪθ ˈmɔːr ˈsens] |
azt is lehetne mondani | one might as well say[UK: wʌn maɪt əz wel ˈseɪ] [US: wʌn ˈmaɪt ˈæz ˈwel ˈseɪ] |
azt is mondhatod | you might as well say[UK: juː maɪt əz wel ˈseɪ] [US: ˈjuː ˈmaɪt ˈæz ˈwel ˈseɪ] |
azt jelenti ige | imply [implied, implying, implies]◼◼◼verb |
azt jelzi | indicates◼◼◼[UK: ˈɪn.dɪk.eɪts] [US: ˈɪn.dɪˌkets] |
azt kell hinnem, hogy … | I am inclined to think that[UK: ˈaɪ əm ɪn.ˈklaɪnd tuː ˈθɪŋk ðæt] [US: ˈaɪ ˈæm ˌɪn.ˈklaɪnd ˈtuː ˈθɪŋk ˈðæt] |
azt kell tenned, amit mondanak | you must do as you are told◼◼◼[UK: juː mʌst duː əz juː ə(r) təʊld] [US: ˈjuː ˈməst ˈduː ˈæz ˈjuː ˈɑːr toʊld] |
azt kérem öntől, hogy … | I put it to you whether[UK: ˈaɪ ˈpʊt ɪt tuː juː ˈwe.ðə(r)] [US: ˈaɪ ˈpʊt ˈɪt ˈtuː ˈjuː ˈwe.ðər] |
azt kértem öntől, hogy … | I put it to you whether[UK: ˈaɪ ˈpʊt ɪt tuː juː ˈwe.ðə(r)] [US: ˈaɪ ˈpʊt ˈɪt ˈtuː ˈjuː ˈwe.ðər] |
azt kívánom, bárcsak megtehetném | I wish I could do it[UK: ˈaɪ wɪʃ ˈaɪ kʊd duː ɪt] [US: ˈaɪ ˈwɪʃ ˈaɪ ˈkʊd ˈduː ˈɪt] |
azt kívánom, hogy így legyen | I wish for it to be done[UK: ˈaɪ wɪʃ fɔː(r) ɪt tuː bi dʌn] [US: ˈaɪ ˈwɪʃ ˈfɔːr ˈɪt ˈtuː bi ˈdən] |
azt követő főnév | follow-up [follow-ups]◼◼◼noun |
Azt már nem! | None of that!◼◼◼[UK: nʌn əv ðæt] [US: ˈnən əv ˈðæt] |
Azt már nem! US | No, sir!◼◼◼[UK: nəʊ sɜː(r)] [US: ˈnoʊ ˈsɝː] |
azt megelőzően | prior to that◼◼◼[UK: ˈpraɪə(r) tuː ðæt] [US: ˈpraɪər ˈtuː ˈðæt] |
azt mégis meg kell hagyni (átv) | that much I will say for them[UK: ðæt ˈmʌtʃ ˈaɪ wɪl ˈseɪ fɔː(r) ðem] [US: ˈðæt ˈmʌtʃ ˈaɪ wɪl ˈseɪ ˈfɔːr ˈðem] |
azt mesélik (átv) | there is a story abroad[UK: ðeə(r) ɪz ə ˈstɔː.ri ə.ˈbrɔːd] [US: ˈðer ˈɪz ə ˈstɔː.ri ə.ˈbrɔːd] there is a story afloat[UK: ðeə(r) ɪz ə ˈstɔː.ri ə.ˈfləʊt] [US: ˈðer ˈɪz ə ˈstɔː.ri əˈfloʊt] |
azt mondhatni | as it were[UK: əz ɪt wɜː(r)] [US: ˈæz ˈɪt wər] |
azt mondja, azonnal lejön | he says he will be right down[UK: hiː ˈsez hiː wɪl bi raɪt daʊn] [US: ˈhiː ˈsez ˈhiː wɪl bi ˈraɪt ˈdaʊn] |
azt mondja, hogy nem | say no◼◼◼[UK: ˈseɪ nəʊ] [US: ˈseɪ ˈnoʊ] |
azt mondja, rögtön lejön | he says he will be right down[UK: hiː ˈsez hiː wɪl bi raɪt daʊn] [US: ˈhiː ˈsez ˈhiː wɪl bi ˈraɪt ˈdaʊn] |
azt mondja valakinek, hogy tegyen meg (valamit) ige | tell somebody to do (something)verb |
azt mondják | people say◼◼◼[UK: ˈpiːp.l̩ ˈseɪ] [US: ˈpiːp.l̩ ˈseɪ] |
azt mondják, hogy … | it is say that[UK: ɪt ɪz ˈseɪ ðæt] [US: ˈɪt ˈɪz ˈseɪ ˈðæt] men say that[UK: men ˈseɪ ðæt] [US: ˈmen ˈseɪ ˈðæt] |
azt mondják róla, hogy … | be said to[UK: bi ˈsed tuː] [US: bi ˈsed ˈtuː] he is supposed to be[UK: hiː ɪz sə.ˈpəʊzd tuː bi] [US: ˈhiː ˈɪz səˈpoʊzd ˈtuː bi] |
azt mondták | I was told◼◼◼[UK: ˈaɪ wɒz təʊld] [US: ˈaɪ wəz toʊld] |
azt mondták, hogy … | it is said that◼◼◼[UK: ɪt ɪz ˈsed ðæt] [US: ˈɪt ˈɪz ˈsed ˈðæt] |
azt mondtam neki, hogy forduljon a titkárhoz | I referred him to the secretary[UK: ˈaɪ rɪ.ˈfɜːd hɪm tuː ðə ˈse.krə.tə.ri] [US: ˈaɪ rə.ˈfɝːd ˈhɪm ˈtuː ðə ˈse.krə.te.ri] |
azt nem hiszem | I don't think so◼◼◼[UK: ˈaɪ dəʊnt ˈθɪŋk ˈsəʊ] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˈθɪŋk ˈsoʊ] |
azt nem lehet csak úgy fáradság nélkül elérni (átv) | there is no royal road to (something)[UK: ðeə(r) ɪz nəʊ ˈrɔɪəl rəʊd tuː ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈðer ˈɪz ˈnoʊ ˌrɔɪəl roʊd ˈtuː ˈsʌm.θɪŋ] |
azt nem lehet csak úgy könnyen elérni (átv) | there is no royal road to (something)[UK: ðeə(r) ɪz nəʊ ˈrɔɪəl rəʊd tuː ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈðer ˈɪz ˈnoʊ ˌrɔɪəl roʊd ˈtuː ˈsʌm.θɪŋ] there's no royal road to it[UK: ðeəz nəʊ ˈrɔɪəl rəʊd tuː ɪt] [US: ˈðerz ˈnoʊ ˌrɔɪəl roʊd ˈtuː ˈɪt] |
azt nem lehet csak úgy könnyen megcsinálni (átv) | there's no royal road to it[UK: ðeəz nəʊ ˈrɔɪəl rəʊd tuː ɪt] [US: ˈðerz ˈnoʊ ˌrɔɪəl roʊd ˈtuː ˈɪt] |
azt nem lehet csak úgy vesződség nélkül elérni (átv) | there is no royal road to (something)[UK: ðeə(r) ɪz nəʊ ˈrɔɪəl rəʊd tuː ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈðer ˈɪz ˈnoʊ ˌrɔɪəl roʊd ˈtuː ˈsʌm.θɪŋ] |
azt nem lehet fáradság nélkül megcsinálni (átv) | there's no royal road to it[UK: ðeəz nəʊ ˈrɔɪəl rəʊd tuː ɪt] [US: ˈðerz ˈnoʊ ˌrɔɪəl roʊd ˈtuː ˈɪt] |