Ungarisch-Deutsch Wörterbuch »

ár bedeutet auf Deutsch

UngarischDeutsch
árlenyomás főnév

die PreisschleudereiSubstantiv

árlerontó főnév

der Flaumacher [des Flaumachers; die Flaumacher]Substantiv

árleszállítás főnév

die Preissenkung [der Preissenkung; die Preissenkungen]◼◼◼Substantiv
[ˈpʁaɪ̯sˌzɛŋkʊŋ]

die PreisherabsetzungSubstantiv

árleszállítási fokozatok kifejezés

die RabattstaffelSubstantiv

árleszállító csoport kifejezés

die PreisbrechergruppeSubstantiv

árlevonás főnév
gazd

der Preisabschlag [des Preisabschlag(e)s; die Preisabschläge]Substantiv

árleépítés főnév

der Preisabbau [des Preisabbau(e)s; —]Substantiv
[ˈpʁaɪ̯sʔapˌbaʊ̯]

árlista főnév

die Preisliste [der Preisliste; die Preislisten]◼◼◼Substantiv
[ˈpʁaɪ̯sˌlɪstə]
Megmutatnád az árlistát? = Kannst du mir die Preisliste zeigen?

das Preisverzeichnis [des Preisverzeichnisses; die Preisverzeichnisse]◼◻◻Substantiv

árlista szerinti ár kifejezés

der Listenpreis [des Listenpreises; die Listenpreise]◼◼◼Substantiv
[ˈlɪstn̩ˌpʁaɪ̯s]

ármanipuláció főnév

die PreismanipulierungSubstantiv

ármegbeszélés főnév

die PreisabredeSubstantiv

ármegegyezés főnév

das PreiszugeständnisSubstantiv

ármegjelölés főnév
gazd

die Auszeichnung [der Auszeichnung; die Auszeichnungen]◼◼◼Substantiv
[ˈaʊ̯sˌt͡saɪ̯çnʊŋ]

ármegjelölési kötelezettség kifejezés

die Auszeichnungspflicht [der Auszeichnungspflicht; die Auszeichnungspflichten]Substantiv

ármegállapodás főnév

die Preisabsprache [der Preisabsprache; die Preisabsprachen]◼◼◼Substantiv
[ˈpʁaɪ̯sˌʔapʃpʁaːxə]

das Preisabkommen◼◼◻Substantiv

ármegállapítás főnév

die Preisfestsetzung◼◼◼Substantiv

die PreisbestimmungSubstantiv

die PreisgebungSubstantiv

die Taxation [der Taxation; die Taxationen]Substantiv

ármegállapító hivatal kifejezés

das TaxamtSubstantiv

ármozgás főnév

die Preisbewegung◼◼◼Substantiv

ármozgás megnyugodása kifejezés

die PreiserholungSubstantiv

ármozgási formula kifejezés

die PreisgleitformelSubstantiv

ármány [~t, ~a, ~ok] főnév

die Kabale [der Kabale; die Kabalen]◼◼◼Substantiv
[kaˈbaːlə]
veraltend

die RänkeSubstantiv
[ˈʁɛŋkə]

das Ränkespiel [des Ränkespiel(e)s; die Ränkespiele]Substantiv
[ˈʁɛŋkəˌʃpiːl]

ármánykodik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék] ige

intrigieren [intrigierte; hat intrigiert]◼◼◼Verb
[ɪntʁiˈɡiːʁən]

Intrigen spinnen

Ränke spinnen

ármánykodás [~t, ~a, ~ok] főnév

die Machenschaft [der Machenschaft; die Machenschaften]◼◼◼Substantiv
[ˈmaxn̩ʃaft]

ármánykodás [~t, ~a, ~ok] főnév
közb, rég

die Quertreiberei [der Quertreiberei; die Quertreibereien]Substantiv
umgangssprachlich, abwertend

ármánykodó [~t, ~ja, ~k] főnév

der Fickfacker [des Fickfackers; die Fickfacker]Substantiv

ármányos főnév

die Hinterlist [der Hinterlist; —]Substantiv
[ˈhɪntɐˌlɪst]

ármányos melléknév
vál, rég

ränkesüchtigAdjektiv
gehoben veraltend

ränkevollAdjektiv
gehoben veraltend

árnika [~át, ~ája, ~ák] főnév

der WohlverleihSubstantiv

árny [~at, ~a, ~ak] főnév

der Schatten [des Schattens; die Schatten]◼◼◼Substantiv
[ˈʃatn̩]
Ez árnyék. = Das ist ein Schatten.

78910

Zuletzt gesucht