Tysk-Polsk ordbok »

rücken betyder på polska

TyskaPolska
der rücken [des Rückens; die Rücken] Verb

ruszaćverb
wprawiać siebie w ruch lub w nim pozostawać, wykonywać ruch

der Rücken [des Rückens; die Rücken] Substantiv

grzbiet(potocznie, potoczny) plecy
noun

grzbiet(zoologia, zoologiczny) (anatomia, anatomiczny) część tułowia u zwierząt, przeciwna do strony brzusznej
noun

grzbietnoun
górna lub tylna część podłużnej rzeczy

plecy(anatomia, anatomiczny) tylna część tułowia, od barków do pasa;
noun

der rücken [des Rückens; die Rücken] Substantiv

przesuwaćnoun

der Rücken [des Rückens; die Rücken] Adjektiv

grzbietowy(anatomia, anatomiczny) dotyczący grzbietu
adjective

das Rückenmark [des Rückenmark(e)s; —] Substantiv

rdzeń kręgowy(anatomia, anatomiczny) narząd będący częścią ośrodkowego układu nerwowego, który przesyła informacje między mózgiem a resztą ciała;
noun

Rückenschwimmer Substantiv

pluskolec(entomologia, owadoznawstwo, entomologiczny, owadoznawczy) pluskwiak wodny pływający na grzbiecie;
noun

der Rückenwind [des Rückenwind(e)s; —] Substantiv

wiatr z tyłunoun

abrücken | wegschieben Verb

odsuwaćverb
sunąc czym, oddalać to na niewielką odległość

aufrücken [rückte auf; ist aufgerückt] Verb

posunąć się do przoduverb

posuwać się do przoduverb

ausdrücken [drückte aus; hat ausgedrückt] Verb

formułowaćverb
wyrażać opinię, życzenia słowami

wyrażaćverb
formułować wyrażenie, wypowiadać się, mówić na jakiś temat

wyrażaćverb
opisywać ustnie lub pisemnie, dawać informację o czymś lub kimś; być wyrazem czegoś

wyrażaćverb
uzewnętrzniać, okazywać uczucia jakimkolwiek sposobem

wysławiaćverb
wyrażać słowami

bedrücken | beklemmen Verb

przygnębićverb
dać przygnębienie, wprowadzić kogoś w zły stan psychiczny; spowodować złe samopoczucie u kogoś

bedrücken | niederdrücken Verb

przybijaćverb
martwić kogoś czymś

bedrückend Adjektiv

przygnębiającyadjective
wywołujący przygnębienie

der Bergrücken [des Bergrückens; die Bergrücken] Substantiv

grzbietnoun
część łańcucha górskiego

die Brücke [der Brücke; die Brücken] Substantiv

most(architektura, architektoniczny) konstrukcja tworząca drogę ponad wodą;
noun

mostek(stomatologia, stomatologiczny) rodzaj protezy zębowej
noun

der Brückenkopf [des Brückenkopf(e)s; die Brückenköpfe] Substantiv

przyczółek(wojskowość, wojskowy) teren broniony za przeszkodą wodną;
noun

Daumen drücken Verb

trzymać kciukiverb
życzyć komuś powodzenia, czasem zaciskając przy tym palce

Daumen drücken D Verb

szwankować(potocznie, potoczny) źle funkcjonować
verb

die Brücken hinter sich abbrechen Verb

palić za sobą mosty(książkowy) uniemożliwiać sobie drogę powrotu, wycofanie się z czegoś, zrywać z kimś, z czymś nieodwołalnie
verb

drücken [drückte; hat gedrückt] Verb

cisnąćverb
ściskać, wywierać nacisk

naciskaćverb
działać na coś siłą

przycisnąćverb
wywrzeć fizyczny nacisk na coś, nadusić, przydusić

ugniataćverb
sprawiać dyskomfort, ból odczuwany jako gniecenie

uwieraćverb
gnieść, uciskać

wciskaćverb
naciskać przycisk, jakiś mechanizm dźwigniowy

ściskaćverb
wywierać ucisk, ścisk na jakimś obiekcie z kilku stron

drücken | ziehen Verb

wciskaćverb
wkładać z trudem coś ciasnego

drückend Adjektiv

opresyjnyadjective
związany z opresją, stawiący kogoś w kłopotliwym położeniu, powodujący ucisk, uciemiężenie

drückend heiß | sengend heiß Adjektiv

upalnyadjective
o porach dnia, roku itp.: odznaczający się wysoką temperatura powietrza

drückend heiß | sengend heiß Adverb

upalnieadverb
bardzo gorąco

ein Auge zudrücken Verb

patrzeć przez palceverb
udawać, że się czegoś nie widzi, być pobłażliwym, tolerować coś

12