Polska | Tyska |
---|---|
ruszać verb wprawiać siebie w ruch lub w nim pozostawać, wykonywać ruch | der rücken [des Rückens; die Rücken]Verb |
ruszać verb wprawiać w ruch lub utrzymywać w ruchu, powodować wykonanie ruchu | rühren [rührte; hat gerührt]Verb |
ruszać verb wykonywać jakieś działanie, rozpoczynać wykonywanie działania | sich rührenVerb |
ruszać do natarcia | |
naruszać verb zakłócać porządek, postępować wbrew regułom lub prawu | verletzen [verletzte; hat verletzt]Verb |
poruszać verb wprawiać coś w ruch | bewegen [bewegte; hat bewegt]Verb |
poruszać verb zmieniać miejsce przebywania, przenosić się z jednego miejsca na drugie | sich bewegenVerb |
poruszać się jak słoń w składzie porcelany verb zachowywać się w sposób niedelikatny, poruszać się niezgrabnie, niezręcznie, niszcząc delikatne rzeczy | sich wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen verhaltenVerb |
wyruszać | |
wyruszać verb ruszać w drogę | abbrennen [brannte ab; hat abgebrannt] (Akkusativ)Verb |
wzruszać verb pobudzać czyjąś wrażliwość | bewegen | rührenVerb |
wzruszać verb poruszając czymś, zmieniać położenie składników tego | |
wzruszać ramionami phrase wykonywać charakterystyczny gest ramion świadczący o lekceważeniu, obojętności, lekkiej pogardzie wobec jakiejś sprawy | mit den Achseln zuckenPhrase |
zawieruszać się verb | abhandenkommen [kam abhanden; ist abhandengekommen]Verb |