Tysk-Polsk ordbok »

lamm betyder på polska

TyskaPolska
das Lamm [des Lamm(e)s; die Lämmer] Substantiv

baranek(zoologia, zoologiczny) mały, młody baran
noun

jagnię(zoologia, zoologiczny) młode owcy;
noun

Lamm Gottes | Agnus Dei | Gotteslamm Substantiv

Baranek Boży(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) symboliczny tytuł Jezusa Chrystusa, nawiązujący do jego ofiary na krzyżu i starotestamentowych proroctw;
noun

lammen [lammte; hat ge lammt] Verb

jagnić się(zoologia, zoologiczny) o owcy rodzić młode, wydawać na świat jagnię
verb

Lammfellmütze Substantiv

baranicanoun
czapka z futra baraniego

das Lammfleisch [des Lammfleisch(e)s; —] Substantiv

jagnięcina(spożywczy) mięso jagnięce (z młodej owcy)
noun

schlammig [schlammiger; am schlammigsten] Adjektiv

błotnistyadjective
pokryty błotem, pełen błota

antiinflammatorisch Adjektiv

przeciwzapalny(medycyna, medyczny) (farmacja, lekoznawstwo, farmakologia, farmaceutyczny, farmakologiczny) działający przeciw zapaleniom, używany przy leczeniu zapaleń, zapobiegający zapaleniom
adjective

Büroklammer | Klammer Substantiv

spinacznoun
wygięty kawałek drutu służący do złączania kartek papieru;

der Ertrinkende klammert sich am Strohhalm fest | ein Ertrinkender klammert sich an jeden Strohhalm

tonący brzytwy się chwytaczłowiek w kłopotach próbuje wszelkich rozwiązań

entfachen | entflammen Verb

rozpalać(przenośnie, przenośnia) (książkowy) czynić intensywnym jakieś uczucie
verb

die Flamme [der Flamme; die Flammen] Substantiv

flamanoun

ogniknoun

palniknoun
część kuchenki gazowej, w której wytwarza się płomień, na której stawia się naczynia do gotowania

płomieńnoun
język ognia unoszący się nad płonącym przedmiotem;

płomyczeknoun

płomyknoun

der Flammenwerfer [des Flammenwerfers; die Flammenwerfer] Substantiv

miotacz(wojskowość, wojskowy) broń, która wyrzuca coś na większy dystans, np. granaty, ogień, kamienie lub miny
noun

Hammellamm Substantiv

skopek(zootechnika, zootechniczny) wytrzebione jagnię
noun

die Heftklammer [der Heftklammer; die Heftklammern] Substantiv

zszywka(biurowość, biurowy) cienki kawałek metalu, odpowiednio zagięty, służący do łączenia kartek przy użyciu zszywacza
noun

Kerzenlöscher | Löschhütchen | Dochtlöscher | Flammentöter Substantiv

gasidłonoun
narzędzie do gaszenia świec w formie metalowego stożka niejednokrotnie umocowywanego na kiju;

die Klamm [der Klamm; die Klammen] Substantiv

jar(geografia, geograficzny) wydłużona dolina o wąskim dnie i stromych zboczach, powstała najczęściej w wyniku erozyjnego działania wody, rzadziej poprzez aktywność osuwisk;
noun

die Klammer [der Klammer; die Klammern] Substantiv

nawias(termin typograficzny) (matematyka, matematyczny) parzysty znak graficzny w postaci łuków lub klamer zwróconych w przeciwne strony, który grupuje lub wyodrębnia tekst lub symbole i pełni pewną umowną rolę – piśmienniczą, matematyczną, programistyczną, w zapisie chemicznym itp.;
noun

nawias(termin typograficzny) każdy z dwóch łuków będących elementem nawiasu (1.1)
noun

der Klammeraffe [des Klammeraffen; die Klammeraffen] Substantiv

czepiaknoun

Klammeraffe | at | at-Zeichen Substantiv

małpa(potocznie, potoczny) (informatyka, informatyczny) znak @
noun

das Osterlamm [des Osterlamm(e)s; die Osterlämmer] Phrase

baranek wielkanocnyphrase

der Schlamm [des Schlamm(e)s; die Schlämme] Substantiv

błotonoun
mieszanina ziemi i wody;

szlamnoun
osad tworzący się na dnie i nieraz brzegach zbiorników wodnych

Schweifklammer Substantiv

klamra(termin typograficzny) (matematyka, matematyczny) (informatyka, informatyczny) nawias wężykowato wygięty
noun

Spitzschlammschnecke Substantiv

błotniarka stawowa(systematyka) (zoologia, zoologiczny) Lymnaea stagnalis L., gatunek pospolitego ślimaka słodkowodnego z rodziny błotniarkowatych;
noun

umklammern [umklammerte; hat umklammert] Verb

ścisnąćverb