Tyska | Polska |
---|---|
unterschlagen [unterschlug; hat unterschlagen] Verb | sprzeniewierzyćverb |
verklagen [verklagte; hat verklagt] Verb | pozywaćverb |
der Verlag [des Verlag(e)s; die Verlage] Substantiv | wydawcanoun wydawnictwonoun |
verlagern [verlagerte; hat verlagert] Verb | przemieścićverb przesuwaćverb |
verlagern | verlegen Verb | przemieszczaćverb |
Verlagerung | Verlegung | Versetzung | Übertragung Substantiv | przeniesienie(rzeczownik odczasownikowy) od przenieść |
das Vernichtungslager [des Vernichtungslagers; die Vernichtungslager] Substantiv | obóz zagładynoun |
vorschlagen [schlug vor; hat vorgeschlagen] Verb | proponowaćverb sugerowaćverb sugerowaćverb |
die Vorlage [der Vorlage; die Vorlagen] Adjektiv | oryginalnyadjective oryginalnyadjective oryginalnyadjective pierwotnyadjective samorodnyadjective |
der Vorschlag [des Vorschlag(e)s; die Vorschläge] Substantiv | propozycjanoun sugestianoun |
der Warenumschlag [des Warenumschlag(e)s; die Warenumschläge] Substantiv | rotacja towarównoun |
Wechselsprechanlage Substantiv | interkomnoun |
wehklagen [wehklagte; hat gewehklagt] Verb | biadaćverb |
die Windkraftanlage [der Windkraftanlage; die Windkraftanlagen] Substantiv | |
Winterferienlager Substantiv | zimowiskonoun |
Wurzeln schlagen Verb | zapuścić korzenieverb |
Zeit herausschlagen Verb | wydostawaćverb |
zurückwerfen | zurückschlagen Verb | odpieraćverb |
zusammenschlagen [schlug zusammen; hat zusammengeschlagen] Verb | zbijaćverb |
Zusatz | Beilage | Zutat Substantiv | dodateknoun |
der Zuschlag [des Zuschlag(e)s; die Zuschläge] Substantiv | dopłatanoun |
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen | upiec dwie pieczenie przy jednym ogniuzałatwić dwie sprawy przy jednej okazji, odnieść podwójną korzyść |
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen Verb | upiec dwie pieczenie na jednym ogniuverb |
die Zwischenablage Substantiv | schowek(informatyka, informatyczny) pamięć zarządzana przez system operacyjny, która umożliwia kopiowanie i wklejanie danych w programie albo między programami |