Tyska | Polska |
---|---|
abblassen [blasste ab; ist abgeblasst] Verb | blednąćverb |
das abblättern Substantiv | łuszczyćnoun złuszczaćnoun |
abbleiben [blieb ab; ist abgeblieben] Verb | podziewaćverb |
abbleichen [bleichte ab; hat abgebleicht] Verb | płowiećverb |
das Abblendlicht [des Abblendlicht(e)s; die Abblendlichter] Phrase | światła mijaniaphrase |
abblocken [blockte ab; hat abgeblockt] Verb | blokowaćverb blokowaćverb |
Abblühen | Verblühen Substantiv | przekwitanie(rzeczownik odczasownikowy) od przekwitać |
der Abbrand [des Abbrand(e)s; die Abbrände] Substantiv | zgar(metaloznawstwo, metalurgia) strata metalu w czasie procesów metalurgicznych, głównie wytapiania |
abbrechen | |
abbrechen Verb | anulować(informatyka, informatyczny) unieważnić czynność w programie komputerowym obłamywaćverb obłamywaćverb odłamywaćverb odprężaćverb odprężaćverb psućverb rozłożyćverb ucinaćverb zepsućverb zerwaćverb zrywaćverb |
abbrennen [brannte ab; hat abgebrannt] (Akkusativ) Verb | wypływaćverb wyruszaćverb |
die Abbreviation [der Abbreviation; die Abbreviationen] Substantiv | abrewiacja(książkowy) (termin specjalistyczny) skrót wyrazu lub grupy wyrazów w piśmie, szczególnie w odniesieniu do dawnych rękopisów |
Abbreviator | |
die Abbreviatur [der Abbreviatur; die Abbreviaturen] Substantiv | abbreviaturanoun abrewiatura(książkowy) system skrótów najczęściej używanych wyrażeń, stosowany w starożytności i średniowieczu; |
Abbreviatur | Abkürzung Substantiv | abrewiatura(muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) skrót zapisu muzycznego |
abbringen [brachte ab; hat abgebracht] Verb | odwodzićverb |
abbröckeln [bröckelte ab; hat abgebröckelt] Verb | ukruszyćverb |
der Abbruch [des Abbruch(e)s; die Abbrüche] Verb | przerywaćverb |
der Abbruch [des Abbruch(e)s; die Abbrüche] Substantiv | przerwanienoun |
die Abbruchfirma [der Abbruchfirma; die Abbruchfirmen] Phrase | firma rozbiórkowaphrase |