Tysk-Latinsk ordbok »

tun betyder på latinska

TyskaLatinska
Abspaltung Substantiv
Trennung eines Stückes, das für sich eine Einheit darstellt

dissociationoun
F

Abtretung

cessio

abtun Verb
transitiv, umgangssprachlich: ein Kleidungsstück absetzen, ablegen

abdereverb

abtun Verb
transitiv, veraltete Bedeutung, landschaftlich noch erhalten: jemanden/ein Tier töten

caedereverb

abtun Verb
transitiv: jemanden übergehen, ihm eine geringschätzige Behandlung zuteilwerden lassen

apolactizareverb

Abwasserleitung Substantiv
Röhre oder Röhrensystem zur Ableitung, Beseitigung von Abwasser

exhauriōnoun

achtundachtzig eine Kardinalzahl, welche mit den Zahlzeichen 88 dargestellt wird

duodenonaginta

achtunddreißig Kardinalzahl, die der Zahl siebenunddreißig folgt und der Zahl neununddreißig vorangeht

duodequadraginta | triginta octo

achtunddreißigste Adjektiv
Ordinalzahl, Ordnungszahl: nach dem oder der siebenunddreißigsten kommend; in einer Reihenfolge an Stelle achtunddreißig

tricesimus octavusadjective

achtundfünfzig die Kardinalzahl zwischen siebenundfünfzig und neunundfünfzig, welche mit dem Zahlzeichen 58 dargestellt wird

duodesexaginta

achtundneunzig die Kardinalzahl zwischen siebenundneunzig und neunundneunzig

duodecentum

achtundsechzig kurz für das Jahr neunzehnhundertachtundsechzig

duodeseptuaginta

achtundsechzig kurz für „achtundsechzig Jahre (alt)“

duodeseptuaginta

achtundsechzig sechzig plus acht, die Kardinalzahl zwischen 67 und 69

duodeseptuaginta

achtundvierzig die Kardinalzahl zwischen siebenundvierzig und neunundvierzig, welche mit dem Zahlzeichen 48 dargestellt wird

duodequinquaginta

achtundzwanzig

viginti octo

achtundzwanzig die Kardinalzahl zwischen siebenundzwanzig und neunundzwanzig

duodetriginta

achtundzwanzig kurz für: achtundzwanzig Jahre (alt)

duodetriginta

achtundzwanzigste Adjektiv
Ordnungszahl: nach dem oder der siebenundzwanzigsten kommend; in einer Reihenfolge an Stelle achtundzwanzig

duodētrīcēsimus | vīcēsimus et octāvus | vīcēsimus octāvusadjective

Achtung Substantiv
Ausruf oder Aufschrift, um Vorsicht oder Aufmerksamkeit zu bewirken

cura [curae](1st) F
noun

Ächtung Substantiv
grundsätzliche Ablehnung von jemand/etwas

damnatio [damnationis](3rd) F
noun

Achtung Substantiv
militärisch, als Kommando: aufgepasst

attentiōnoun

Achtung Substantiv
Respekt, Ehrfurcht und/oder Wertschätzung vor jemandem oder etwas

respectus [respectus](4th) M
noun

Achtung, fertig, los Startsignal bei Wettrennen oder anderen sportlichen Wettkämpfen

in tuis vestigiis, parate, ite

Achtung gebietend ein solches Auftreten, eine solche Erscheinung, einen solchen Charakter habend, die Achtung, Beachtung erfordern

tremendus

Alkoholvergiftung Substantiv
toxische Wirkung von Alkohol (Ethanol, Methanol, Ethylenglycol u. a.)

intoxicatio alcoholisnoun

Anbetung Substantiv
Verehrung, Huldigung oder sonstige rituelle Kontaktaufnahme mit einer Entität, die als göttlich oder gottgleich wahrgenommen wird

adoratio [adorationis](3rd) F
noun

Andeutung Substantiv
ein indirekter, undeutlicher, relativ vager Hinweis auf etwas

subsōnōnoun

Andeutung Substantiv
nicht ausgeprägte Darstellung

hypographumnoun

Anfechtung Substantiv
Privatrecht: vom Gesetz eingeräumte Möglichkeit, eine mit einem als relevant anerkannten Irrtum behaftete oder falsch übermittelte oder durch widerrechtliche Drohung oder Täuschung veranlasste Willenserklärung durch einseitige Erklärung rechtlich zu vernichten

obsecrōnoun

Anleitung Substantiv
schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist

auditio [auditionis](3rd) F
noun

Anleitung Substantiv
Unterweisung durch eine Person

manuductionoun

Anmutung Substantiv
das emotionale und unbestimmte Erlebnis des Erscheinungsbilds von etwas

impressio [impressionis](3rd) F
noun

Anstiftung Substantiv
die Handlung, jemanden zu einer Straftat (rechtlich) oder einer schlechten Sache zu überreden

calcar [calcaris](3rd) N
noun

antun Verb
gehoben: Kleidung anziehen

induereverb

antun Verb
jemandem in einer bestimmten Weise Harm, Schaden zufügen

-namverb

Aufarbeitung

mangonium

Aufbereitung Substantiv
EDV: Bearbeitung von Daten, so dass sie danach besser verständlich sind

compositio [compositionis](3rd) F
noun

Aufrechterhaltung Substantiv
Maßnahme, etwas aufrechtzuerhalten, dafür zu sorgen, dass etwas bestehen bleibt

tuitiōnoun

Aufrüstung Substantiv
Ausbau der militärischen Kapazitäten

armationoun

123

Sökhistorik