Tysk-Latinsk ordbok »

rage betyder på latinska

TyskaLatinska
Rückfrage Substantiv
allgemein: Frage zur Überprüfung eines bereits bekannten Sachverhalts

quaestio [quaestionis](3rd) F
noun

Streitfrage Substantiv
etwas, worüber Uneinigkeit herrscht

controversia [controversiae](1st) F
noun

träge Adjektiv
Chemie: nur schwer reagierend

iners [inertis (gen.), inertior -or -us, inertissimus -a -um]adjective

Trage Substantiv
eine waagerechte Liege mit Griffen an den Enden, um einen Liegenden zu transportieren

feretrum [feretri](2nd) N
noun

träge Adjektiv
Physik: sich der Beschleunigung widersetzend

iners [inertis (gen.), inertior -or -us, inertissimus -a -um]adjective

tragen Verb
etwas mit den Armen oder auf dem Rücken von einem Ort zu einem anderen Ort transportieren

ferre | portoverb

tragend

ferens

Träger Substantiv
Mathematik: die abgeschlossene Hülle der „Nichtnullstellenmenge“ einer Funktion oder anderer Objekte

firmāmentumnoun

Träger Substantiv
Statik: Bauteil, das der Verstärkung oder als Unterbau dient

trabs [trabis](3rd) F
noun

Träger

gero

Tragetasche Substantiv
Tasche, in welche Gegenstände gelegt und mit ihr getragen werden können

follis [follis](3rd) M
noun

überfragen Verb
transitiv: jemanden etwas fragen, dessen Wissen nicht ausreicht, um antworten zu können

nesciōverb

überragen Verb
in horizontaler Richtung über etwas hinausreichen

inceptumverb

übertragen Verb
Eigentum übergeben

trānsferōverb

übertragen Adjektiv
ein Wort nicht im ursprünglichen Sinne verwendet

tropicusadjective

übertragen Verb
eine Krankheit an jemanden weitergeben

diffundo [diffundere, diffundi, diffusus](3rd) TRANS
verb

übertragen Verb
eine Veranstaltung aufzeichnen und senden

diffundo [diffundere, diffundi, diffusus](3rd) TRANS
verb

übertragen Verb
etwas, was an anderer Stelle schon steht, nochmals schreiben; etwas kopieren

trānsferōverb

übertragen Verb
etwas in seiner Form, nicht aber in seinem Wesen oder seinem Informationsgehalt verändern

mutorverb

übertragen Verb
jemandem eine Aufgabe anvertrauen

trānsferōverb

Übertragen

translatio

übertragen

figurative

übertragend

transferens

Übertrager

translator

Umfrage Substantiv
Befragung einer bestimmten Anzahl von Personen, um einen allgemeinen Meinungsquerschnitt zu erhalten

consectatio [consectationis](3rd) F
noun

vertragen Verb
eine unangenehme Situation oder etwas ohne körperlichen Schaden oder negative Gefühle mitmachen/aushalten können

pativerb

vorantragen

antefero

vortragen Verb
ein Anliegen, eine Bitte oder Forderung jemandem vorbringen, an jemanden herantragen

peto [petere, petivi, petitus](3rd)
verb

vortragen Verb
ein Gedicht rezitieren

declamo [declamare, declamavi, declamatus](1st)
verb

vortragen Verb
ein Lied singen, vorsingen

interpretareverb

vortragen Verb
ein Musikstück auf einem oder mehreren Musikinstrumenten vorspielen

conficereverb

vortragen Verb
eine Ausarbeitung oder Überlegung mündlich darlegen

affero [afferre, attuli, allatus]verb
TRANS

vortragen

profero

Wasser ins Meer tragen etwas Sinnloses tun; etwas/jemanden bei etwas unterstützen, obwohl keine Unterstützung nötig ist

in silvam ligna ferō

Wasserträger Substantiv
besonders historisch: Person, die (beruflich) Wasser (etwa Trinkwasser, Löschwasser) an die benötigte Stelle trägt

aquarius [aquari(i)](2nd) M
noun

wegtragen (mit menschlicher Kraft, auf den Armen) vom Ort entfernen
Verb

pervenireverb

weitertragen Verb
als Gewicht weiterhin auf den Armen halten und weiterbefördern

tulereverb

Würdenträger Substantiv
Person mit einer ranghohen und ehrenvollen Stellung

dignitas [dignitatis](3rd) F
noun

Würdenträger

praelatus

zapfentragend Adjektiv
Botanik: dazu veranlagt, Blüten und Früchte zu Zapfen vereinigt hervorzubringen

conifer | conigeradjective

2345