Tyska | Latinska |
---|---|
Gatte Substantiv der Ehemann | coniunxnoun maritus [marita, maritum]noun vir [viri]noun |
Gatter Substantiv Einzäunung für Tiere | saepēsnoun |
Gatter Substantiv Schaltung zur Realisierung der logischen Grundoperationen | foris [foris]noun |
Gatter Substantiv Tor aus (Holz-)Latten, Tor mit einem Gitter | porta [portae]noun |
Gatter Substantiv Zaun, Abgrenzung aus (Holz-)Latten | acidus [acida -um, acidior -or -us, acidissimus -a -um]noun |
begatten Verb transitiv, in Bezug auf männliche (meistens tierische) Individuen: den Geschlechtsverkehr mit einem weiblichen Individuum (zumeist derselben Art) vollziehen | obruereverb |
Ehegatte Substantiv männlicher Partner in einer Ehe | coniunxnoun maritus [marita, maritum]noun vir [viri]noun |
ergattern Verb sich etwas Rares mit List und Tücke, Ausdauer oder Glück verschaffen | me recolligoverb |
Fallgatter Substantiv Architektur: ein Gitter aus starken unten zugespitzten Balken, das als Zugangssperre auf Toreingänge herabgelassen werden kann | hirpexnoun |
Göttergatte Substantiv Ehemann | maritus [marita, maritum]noun |
vergattern Verb etwas mit einem Gatter umgeben | cancelliverb |
vergattern Verb jemanden mit einer unangenehmen Aufgabe beauftragen oder ihn dazu verpflichten | dissignareverb |
vergattern Verb Soldaten vor Antritt des Wachdienstes zur Einhaltung der Vorschriften verpflichten | aduno [adunare, adunavi, adunatus]verb |