Tysk-Engelsk ordbok »

mir betyder på engelska

TyskaEngelska
Das Abendessen hat mir geschmeckt.

I enjoyed my supper.

Das bedeutet mir nichts.

That's nothing to me.

Das bekommt mir nicht.

That doesn't agree with me.

Das Datum ist mir entfallen.

The date slipped my mind.

Das geht mir auf die Nerven.

That gets on my nerves.

Das geht mir gegen den Strich.

It goes against the grain for me.

Das geht mir ueber die Hutschnur.

That's going too far.

Das habe ich mir wohl gedacht!

I thought as much!

Das hängt mir zum Hals raus.

I'm sick and tired of it.

Das hat mir sehr weitergeholfen.

That was a great help.

Das Hemd ist mir näher als der Rock.

Charity begins at home.

Das ist mir bekannt.

I know that.

Das ist mir egal.

It's all the same to me.

Das ist mir einerlei.

I've no preference.

Das ist mir gleich.

It's all the same to me.

Das ist mir neu.

That's news to me.◼◼◼

Das ist mir scheißegal!

I don't give damn shit!

Das ist mir scheißegal.

I don't give a fuck.◼◼◼

Das ist mir schnurzpiepegal!

A fat lot I care!

Das ist mir zu hoch.

That beats me.

That's too deep for me.

Das kannst du mir nicht weismachen.

Tell that to the marines.

Das kommt mir komisch vor.

That seems funny to me.

That sounds funny to me.

Das kommt mir Spanisch vor.

That's Greek to me.

Das lass ich mir gefallen!

I'm glad of that!

Das lasse ich mir nicht einreden!

I won't be talked into it!

Das leuchtet mir nicht ein.

That doesn't make sense to me.

Das macht mir großen Spaß.

I get a kick out of it.

Das macht mir Kopfzerbrechen.

That worries me.

Das macht mir nichts aus!

That's nothing to me!

Das passt mir nicht in dem Kram.

That doesn't suit my plans.

Das tut mir in der Seele weh.

Das cut me to the quick.

Das tut mir leid.

I'm sorry about that.◼◼◼

Das verbitte ich mir.

I won't stand that.

Das werden Sie mir büßen!

You'll hear of this!

Das zieht bei mir nicht.

That won't wash with me.

Der Sinn leuchtet mir nicht ein.

The sense escapes me.

Die Haare standen mir zu Berge. [ dˈiː]

My hair stood on end.

Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein. [ dˈiː]

The news made me jump.

123