Taliančina | Angličtina |
---|---|
cercasi personale phrase | help wanted(a position of employment is open) |
che + appropriate third-person translation of smash adjective | smashing(serving to smash) |
come persona adverb | personally(in person) |
curare la propria persona verb | groom [groomed, grooming, grooms](to attend to one's appearance) |
dare per perso verb | write off(to assign a low value to something) |
dati personali noun {m-Pl} | personal datanoun |
di persona preposition | in person(actually present) |
disperso adjective | missing in action(designation for a member of an organization with whom contact is lost but whose death is not confirmed) |
disturbo borderline di personalità noun {m} | borderline personality disorder [borderline personality disorders]noun |
disturbo di personalità noun {m} | personality disorder [personality disorders](class of mental disorders) |
disturbo evitante di personalità noun {m} | avoidant personality disorder(personality disorder) |
disturbo paranoide di personalità noun {m} | paranoid personality disorder(personality disorder) |
disturbo schizoide di personalità noun | schizoid personality disorder [schizoid personality disorders](personality disorder) |
fuori dal personaggio preposition | out of character(inconsistent with personality etc.) |
hai perso il treno phrase | that ship has sailed(that opportunity has passed) |
ho perso i miei occhiali phrase | I lost my glassesphrase |
ho perso il mio portafoglio phrase | I lost my walletphrase |
ho perso le mie chiavi phrase | I lost my keysphrase |
impersonalmente adverb | impersonally(in an impersonal manner) |
impersonare verb | feature [featured, featuring, features](to star, to contain) |
interesse personale noun {m} | ax to grind(proposition or point of view) vested interest(an exceptionally strong interest in protecting whatever is to one's own advantage) |
ipersonico adjective | hypersonic(five times the speed of sound) |
ipersonnia noun {f} | hypersomnia(a state of drowsiness or sleepiness) |
ipersostentatore noun {m} | flap [flaps](concerning an aeroplane) slat [slats](aeronautical: moveable control surface at the leading edge of a wing) |
matrimonio tra persone dello stesso sesso noun {m} | gay marriage(marriage between two people of the same sex) |
mi sono perso phrase | I'm lost(indicates that the speaker is unable to find his or her way) |
nella persona di preposition | in the person ofpreposition |
occuparsi a tempo perso verb | dabble [dabbled, dabbling, dabbles](to participate in a casual or superficial way) |
panperso noun {m} | French toast(food prepared by dipping bread into egg batter and frying) |
prima persona noun | first person(the form of a pronoun verb used when the subject of a sentence is making the statement) |
pronome personale noun {m} | personal pronoun(part of speech) |
seconda persona noun {f} | second person(the form of a verb used when the subject of a sentence is the audience) |
seconda persona plurale noun {f} | second-person plural(the linguistic category referring to multiple people being addressed by the speaker of an utterance) |
seconda persona singolare noun {f} | |
sentita persona noun | hearsay((law) evidence based on the reports of others rather than on personal knowledge) |
sparatutto in prima persona noun | first-person shooter(game) |
spersonalizzare verb | depersonalize [depersonalized, depersonalizing, depersonalizes](remove a sense of personal identity from something) |
supersolidità noun {f} | supersolidity((uncountable) condition of being supersolid) |