słownik Węgiersko-Niemiecki »

zab w języku niemieckim

WęgierskiNiemiecki
feliratozási szabályok kifejezés

die KennzeichnungsbestimmungenSubstantiv

felkészült a legrosszabbra

auf das Äußerste gefasst sein

felszabadít [~ott, szabadítson fel, ~ana] ige

befreien [befreite; hat befreit]◼◼◼Verb
[bəˈfʁaɪ̯ən]

freigeben [gab frei; hat freigegeben]◼◼◻Verb
[ˈfʁaɪ̯ˌɡeːbn̩]

entfesseln [entfesselte; hat entfesselt]◼◼◻Verb
[ɛntˈfɛsl̩n]

erlösen [erlöste; hat erlöst]◼◻◻Verb
[ɛɐ̯ˈløːzn̩]

freimachen [machte frei; hat freigemacht]◼◻◻Verb
[ˈfʁaɪ̯ˌmaxn̩]

freistellen [stellte frei; hat freigestellt]◼◻◻Verb
[ˈfʁaɪ̯ˌʃtɛlən]

enthemmen [enthemmte; hat enthemmt]Verb
[ɛntˈhɛmən]

eximieren [eximierte; hat eximiert]Verb

felszabadít (tanoncot) [~ott, szabadítson fel, ~ana] ige

abdingen [dingte ab; hat abdedingt/abgedunken]Verb
[ˈapˌdɪŋən]

felszabadítás [~t, ~a] főnév

die Befreiung [der Befreiung; die Befreiungen]◼◼◼Substantiv
[bəˈfʁaɪ̯ʊŋ]

die Freigabe [der Freigabe; die Freigaben]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌɡaːbə]

die Freimachung [der Freimachung; die Freimachungen]◼◻◻Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌmaxʊŋ]

felszabadítási harc kifejezés

der Befreiungskampf [des Befreiungskampf(e)s; die Befreiungskämpfe]◼◼◼Substantiv

felszabadítási kísérlet kifejezés

der Befreiungsversuch [des Befreiungsversuch(e)s; die Befreiungsversuche]◼◼◼Substantiv
[bəˈfʁaɪ̯ʊŋsfɛɐ̯ˌzuːx]

felszabadítási mozgalom kifejezés

die Befreiungsbewegung [der Befreiungsbewegung; die Befreiungsbewegungen]◼◼◼Substantiv

felszabadítási teológia kifejezés

die Befreiungstheologie [der Befreiungstheologie; die Befreiungstheologien]◼◼◼Substantiv

felszabadítható

befreibar

felszabadító melléknév

befreiend◼◼◼Adjektiv

felszabadító főnév

der Erlöser [des Erlösers; die Erlöser]◼◻◻Substantiv
[ɛɐ̯ˈløːzɐ]

felszabadító háború kifejezés

der Befreiungskrieg [des Befreiungskrieg(e)s; die Befreiungskriege]◼◼◼Substantiv
[bəˈfʁaɪ̯ʊŋsˌkʁiːk]

felszabadító levél kifejezés

der Lehrbrief [des Lehrbrief(e)s; die Lehrbriefe]Substantiv

felszabadul ige

freikommen [kam frei; ist freigekommen]Verb

felszabadulás főnév

die Befreiung [der Befreiung; die Befreiungen]◼◼◼Substantiv
[bəˈfʁaɪ̯ʊŋ]

das Freiwerden◼◻◻Substantiv

felszabadulási főnév

der Befreiungsversuch [des Befreiungsversuch(e)s; die Befreiungsversuche]◼◼◼Substantiv
[bəˈfʁaɪ̯ʊŋsfɛɐ̯ˌzuːx]

felszabadult melléknév

ausgelassen [ausgelassener; am ausgelassensten]◼◼◼Adjektiv
[ˈaʊ̯sɡəlasn̩]

felszabadult ipari tanuló kifejezés

die Ausgelerntesubstantiviertes Adjektiv

felszabadult rabszolga (férfi) kifejezés
tört

der Freigelassene [ein Freigelassener; des/eines Freigelassenen; die Freigelassenen/zwei Freigelassene]substantiviertes Adjektiv
früher

felszabadult rabszolga(nő) kifejezés
tört

die Freigelassene [eine Freigelassene; der/einer Freigelassenen; die Freigelassenen/zwei Freigelassene]substantiviertes Adjektiv
früher

felszabadult szakmunkás tanuló kifejezés

die Ausgelerntesubstantiviertes Adjektiv

felszabadultan játszik kifejezés
sport

freispielen (sich) [spielte frei; hat freigespielt]Verb

felszabadultság főnév

die Gelöstheit [der Gelöstheit; —]◼◼◼Substantiv

die Ausgelassenheit [der Ausgelassenheit; die Ausgelassenheiten]Substantiv

felszabdal ige

zerschneiden [zerschnitt; hat zerschnitten]◼◼◼Verb
[t͡sɛɐ̯ˈʃnaɪ̯dn̩]

felszóla(m)lás (szabálytalanság ellen) főnév
jog

die Beschwerde [der Beschwerde; die Beschwerden]Substantiv
[bəˈʃveːɐ̯də]

feltételes szabadláb kifejezés

die Bewährung [der Bewährung; die Bewährungen]◼◼◼Substantiv
[bəˈvɛːʁʊŋ]

feltételül szab vmit

etw zur Voraussetzung machen

felzabál ige

auffressen (frisst auf) [fraß auf; hat aufgefressen]◼◼◼Verb
[ˈaʊ̯fˌfʁɛsn̩]

5678

Historia wyszukiwania