Węgierski | Niemiecki |
---|---|
vitt | getragen◼◼◼[ɡəˈtʁaːɡn̩]A vállamon vittem a ládát. = Ich habe die Kiste auf meiner Schulter getragen. |
-ig (helyig, átvitt értelemben) | |
betelik a pohár (átvitten) | |
bevitt melléknév | eingebracht◼◼◼Adjektiv |
elvitt | weggeholt◼◼◼[ˈvɛkɡəˌhoːlt] |
elvitte | fortgeschafft◼◼◼[ˈfɔʁtɡəˌʃaft] |
keresztülvitt | durchgeführt◼◼◼[ˈdʊʁçɡəˌfyːɐ̯t] |
kivitt | exportierte◼◼◼[ˌɛkspɔʁˈtiːɐ̯tə] |
kvitt melléknév | quitt◼◼◼Adjektiv wettAdjektiv |
Kvittek vagyunk. | |
levitt melléknév | (he)runtergebrachtAdjektiv |
magával vitt | mitgenommen [mitgenommener; am mitgenommensten]◼◼◼Adjektiv mitgeführt◼◻◻ |
megszűnnek a paradicsomi állapotok (átvitt: már nem olyan tökéletes/idealisztikus vmi ) | |
menetelésnél vitt csomag kifejezés | das MarschgepäckSubstantiv |
mindenüvé elvitt a kocsiján | |
mocsok (átvitten, erkölcsileg) főnév | die Sauerei [der Sauerei; die Sauereien]◼◼◼Substantiv |
mosásba vitt ruhák jegyzéke kifejezés | der Waschzettel [des Waschzettels; die Waschzettel]Substantiv |
nagy hajón vitt kisebb hajó kifejezés | die Schaluppe [der Schaluppe; die Schaluppen]Substantiv |
odavitt | hingebracht◼◼◼ |
túlzásba vitt sport kifejezés | der Extremsport [des Extremsports; —]Substantiv |
vendéglátónak vitt ajándék kifejezés | das Gastgeschenk [des Gastgeschenk(e)s; die Gastgeschenke]Substantiv |
áraszt (magából; átvitt értelemben) ige | atmen [atmete, hat geatmet]◼◼◼Verb |
átlépi a megengedett határt (átvitten) | |
átvitt (értelmű) melléknév | figürlich [figürlicher; am figürlichsten]◼◼◼Adjektiv |
átvitt értelem |