słownik Węgiersko-Niemiecki »

temető w języku niemieckim

WęgierskiNiemiecki
temető főnév

der Begräbnisplatz◼◼◼ »Substantiv

der Totenacker [des Totenackers; die Totenäcker]◼◼◻ »Substantiv
[ˈtoːtənˌʔakɐ]
veraltet

der Gottesacker [des Gottesackers; die Gottesäcker]◼◻◻ »Substantiv
[ˈɡɔtəsˌʔakɐ]
gehoben, landschaftlich

der Leichenhof »Substantiv
veraltet

temető (templom körüli – legtöbbször fallal kerített) főnév

der Kirchhof [des Kirchhof(e)s; die Kirchhöfe]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkɪʁçˌhoːf]

temető [temetők] főnév

der Friedhof [des Friedhof(e)s; die Friedhöfe]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁiːtˌhoːf]
Ebben a temetőben nyugszik. = Er wurde auf diesem Friedhof begraben.

temető fala kifejezés

die Friedhofsmauer [der Friedhofsmauer; die Friedhofsmauern]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁiːthoːfsˌmaʊ̯ɐ]

temetőfal főnév

die Friedhofsmauer [der Friedhofsmauer; die Friedhofsmauern]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁiːthoːfsˌmaʊ̯ɐ]

temetőgondnok főnév

der Friedhofsverwalter »Substantiv

temetői csend kifejezés

die Kirchhofsruhe◼◼◼ »Substantiv
veraltend

die Friedhofsruhe [der Friedhofsruhe; —]◼◼◻ »Substantiv
[ˈfʁiːthoːfsˌʁuːə]

temetői kápolna kifejezés

die Friedhofskapelle [der Friedhofskapelle; die Friedhofskapellen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁiːthoːfskaˌpɛlə]

die Grabkapelle [der Grabkapelle; die Grabkapellen] »Substantiv
[ˈɡʁaːpkaˌpɛlə]

temetői nyugalom kifejezés

die Friedhofsruhe [der Friedhofsruhe; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁiːthoːfsˌʁuːə]

temetőkertész főnév

der Friedhofsgärtner [des Friedhofsgärtners; die Friedhofsgärtner] »Substantiv
[ˈfʁiːthoːfsˌɡɛʁtnɐ]

temetőkápolna főnév

die Friedhofskapelle [der Friedhofskapelle; die Friedhofskapellen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʁiːthoːfskaˌpɛlə]

die Grabkapelle [der Grabkapelle; die Grabkapellen]◼◻◻ »Substantiv
[ˈɡʁaːpkaˌpɛlə]

temetőőr főnév

der Friedhofsverwalter »Substantiv

der Friedhofswärter »Substantiv

autótemető főnév

der Autofriedhof [des Autofriedhof(e)s; die Autofriedhöfe]◼◼◼ »Substantiv
[ˈaʊ̯toˌfʁiːthoːf]

cinterem (templom körüli – legtöbbször fallal kerített – temető) főnév
rég

der Kirchhof [des Kirchhof(e)s; die Kirchhöfe] »Substantiv
[ˈkɪʁçˌhoːf]

coemeterium (kora keresztény temető) főnév

das Zömeterium [des Zömeteriums; die Zömeterien] »Substantiv
[t͡sømeˈteːʁiʊm]

eltemető melléknév

beisetzend »Adjektiv
[ˈbaɪ̯ˌzɛt͡sn̩t]

vergrabend »Adjektiv
[ˌfɛɐ̯ˈɡʁaːbn̩t]

hirdetéstemető (ahol nem érvényesül a hirdetés) főnév

der Anzeigenfriedhof »Substantiv

hősi halottak temetője kifejezés

der Gefallenenfriedhof »Substantiv

katonai temető kifejezés

der Soldatenfriedhof [des Soldatenfriedhofes; die Soldatenfriedhöfe]◼◼◼ »Substantiv
[zɔlˈdaːtn̩ˌfʁiːthoːf]

der Kriegerfriedhof [des Kriegerfriedhofes; die Kriegerfriedhöfe]◼◻◻ »Substantiv
selten

nekropolisz (városon kívül elhelyezkedő nagy méretű temető) főnév

die Nekropole [der Nekropole; die Nekropolen]◼◼◼ »Substantiv
[nekʁoˈpoːlə]

pénztemető (olyan projekt, amely sok pénzt emészt fel, de nem hoz megfelelő eredményeket) főnév

das Milliardengrab (große Geldsummen verschlingendes (erfolgloses) Geschäft, Unternehmen) »Substantiv
Jargon

das Millionengrab (große Geldsummen verschlingendes (erfolgloses) Geschäft, Unternehmen) »Substantiv
Jargon

rozsdatemető főnév
rég

der Schrottplatz [des Schrottplatzes; die Schrottplätze] »Substantiv
[ˈʃʁɔtˌplat͡s]

téltemető (Eranthis hyemalis) növénynév
bot

der Winterling [des Winterlings; die Winterlinge]◼◼◼ »Substantiv

urnák temetőhelye kifejezés

das Kolumbarium [des Kolumbariums; die Kolumbarien] »Substantiv
[kolʊmˈbaːʁiʊm]