Węgierski | Niemiecki |
---|---|
nem elpárolgó kifejezés | nichtflüchtigAdjektiv |
nem elsimított vakolás kifejezés | der RauhputzSubstantiv |
nem elsötétített | |
nem elterjedt kifejezés | nicht verbreitetAdjektivEz a szokás nem elterjedt Magyarországon. = Diese Sitte ist in Ungarn nicht verbreitet. |
nem eltolható | unverrückbar[ʊnfɛɐ̯ˈʁʏkbaːɐ̯] |
nem elzálogosított | |
Nem emlékszem rá. | |
nem említ kifejezés | unterschlagen [unterschlug; hat unterschlagen]Verb |
nem említett | unerwähnt◼◼◼ |
nem engedelmes | |
nem engedelmeskedik kifejezés | widerborstig [widerborstiger; am widerborstigsten]Adjektiv |
nem engedélyezés kifejezés | die Nichtzulassung [der Nichtzulassung; die Nichtzulassungen]Substantiv die Versagung [der Versagung; die Versagungen]Substantiv |
nem ép (sérült) kifejezés | schadhaftAdjektiv |
Nem éppen/valami lángész. | |
nem ér el kifejezés | unterschreiten [unterschritt; hat unterschritten]◼◼◼Verb |
nem ér semmit kifejezés | der Essig [des Essigs; die Essige]Substantiv |
nem érdekel | schnuppe◼◼◼[ˈʃnʊpə] |
nem érdekelt kifejezés | uninteressiert◼◼◼Adjektiv desinteressiert [desinteressierter; am desinteressiertesten]◼◼◼Adjektiv |
nem érdekes kifejezés | uninteressant [uninteressanter; am uninteressantesten]◼◼◼Adjektiv |
nem érdekli kifejezés | foutieren (Von Duden empfohlene Schreibung) (Alternative Schreibung: futieren)Verb futieren (Von Duden empfohlene Schreibung: foutieren)Verb |
nem érdemes | es/das steht nicht dafürösterreichisch |
nem eredeti | unoriginal◼◼◼ |
Nem érem fel ésszel! | |
nem érezhető | |
nem éri meg | es/das steht nicht dafürösterreichisch |
nem éri meg a fáradtságot | |
nem éri meg javítani | |
nem érinti | |
Nem érinti. | |
nem érintkező | kontaktlose◼◼◼[kɔnˈtaktˌloːzə] |
nem erjedt | |
nem erotikus kifejezés | unerotischAdjektiv |
nem ért egyet vele kifejezés | missbilligen [missbilligte; hat missbilligt]Verb |
Nem értek egyet. |