słownik Węgiersko-Niemiecki »

morzsa w języku niemieckim

WęgierskiNiemiecki
morzsa főnév

der Krümel (meist im Plural) [des Krümels; die Krümel]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkʁyːml̩]
familiär, meist scherzhaft
A morzsa is kenyér. = Auch ein Krümel ist Brot.

die Krume [der Krume; die Krumen]◼◼◻ »Substantiv
[ˈkʁuːmə]

der Happen [des Happens; die Happen]◼◻◻ »Substantiv
[ˈhapn̩]

das Krümchen [des Krümchens; die Krümchen] »Substantiv

das Bröckchen [des Bröckchens; die Bröckchen] »Substantiv
[ˈbʁœkçən]

das Gebröckel [des Gebröckels; —] »Substantiv

morzsa (prézli) főnév
gasztr

die Brösel◼◼◼ »Substantiv
[ˈbʁøːzl̩]

(kenyér)morzsa főnév

die Brosame (meist im Plural) [der Brosame; die Brosamen] »Substantiv
[ˈbʁoːzamə]
gehoben veraltend

der Brösel (meist im Plural) [des Brösels; die Brösel] (österreichisch:) das Brösel (meist im Plural) [des Brösels; die Brösel] »Substantiv
[ˈbʁøːzl̩]

(zsemle)morzsa főnév

die Brosame (meist im Plural) [der Brosame; die Brosamen] »Substantiv
[ˈbʁoːzamə]
gehoben veraltend

morzsacukor főnév

der Krümelzucker »Substantiv

morzsalékos melléknév

grusig »Adjektiv

krümelig »Adjektiv

krümlig »Adjektiv

morzsaseprű főnév

der Tischbesen [des Tischbesens; die Tischbesen] »Substantiv
[ˈtɪʃˌbeːzn̩]

császármorzsa főnév
gasztr

der Kaiserschmarren [des Kaiserschmarrens; die Kaiserschmarren]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐˌʃmaʁən]
A császármorzsa viszonylag olcsó étel. = Kaiserschmarren ist ein ziemlich billiges Essen.

der Kaiserschmarrn [des Kaiserschmarrns; —]◼◼◻ »Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐˌʃmaʁn]

der Grießschmarren [des Grießschmarrens; die Grießschmarren] »Substantiv
[ˈɡʁiːsˌʃmaʁən]

der Schmarren [des Schmarrens; die Schmarren] (Verwandte Form: Schmarrn) »Substantiv
[ˈʃmaʁən]
österreichisch, auch süddeutsch

der Schmarrn [des Schmarrns; die Schmarrn] (Verwandte Form: Schmarren) »Substantiv
[ʃmarn]
österreichisch, auch süddeutsch

hírmorzsa főnév

die Nachrichtenkrümel »Substantiv

kenyérmorzsa főnév

der Brotkrümel [des Brotkrümels; die Brotkrümel]◼◼◼ »SubstantivJohn kutyája megette a kenyérmorzsákat. = Johns Hund fraß die Brotkrümel.

die Brotkrume [der Brotkrume; die Brotkrumen]◼◻◻ »Substantiv
[ˈbʁoːtˌkʁuːmə]

százszorszép (vadszázszorszép) (Bellis perennis) (egyéb elnevezései: apró pere, boglár, bojtika, bojtocska, csibevirág, földi pere, gombostűvirág, gyopár, kicsiny nadályvirág, kisebbiknadály, kisnadályfű, nadály, ősziboglár, pászkamorzsa, péra, pere, pere növénynév
bot

das Gänseblümchen [des Gänseblümchens; die Gänseblümchen] (Gewöhnliches Gänseblümchen) (auch: Ausdauerndes Gänseblümchen; Mehrjähriges Gänseblümchen; Maßliebchen; Tausendschön; Monatsröserl oder schweizerisch: Margritli)◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡɛnzəˌblyːmçən]

zsemlemorzsa főnév

der Semmelbrösel [des Semmelbrösels; die Semmelbrösel]◼◼◼ »Substantiv
[ˈzɛməlbʁøːzəl]