słownik Węgiersko-Niemiecki »

hát w języku niemieckim

WęgierskiNiemiecki
hátrafordul ige

zurückwenden, sich [wandte zurück; hat zurückgewandt]Verb

hátrafordulás főnév

die Rückwendung [der Rückwendung; die Rückwendungen] »Substantiv

hátrafut ige

zurücklaufen [lief zurück; ist zurückgelaufen] »Verb

hátrafésül ige

zurückkämmen◼◼◼ »Verb

hátrahagy ige

hinterlassen [hinterließ; hat hinterlassen]◼◼◼ »Verb
[ˌhɪntɐˈlasn̩]

zurücklassen [ließ zurück; hat zurückgelassen]◼◼◼ »Verb
[t͡suˈʁʏkˌlasn̩]
Miért akarsz egy jó munkahelyet és egy szép házat hátrahagyni, hogy Franciaországban élhess? = Warum willst du denn einen guten Beruf und ein schönes Haus zurücklassen, um in Frankreich zu wohnen?

nachlassen [ließ nach; hat nachgelassen] »Verb
[ˈnaːxˌlasn̩]

hátrahagyja a nyomát kifejezés

aufprägen, sich [prägte sich auf; hat sich aufgeprägt]Verb

hátrahagyott melléknév

posthum (Verwandte Form: postum)◼◼◼ »Adjektiv
[pɔstˈhuːm]

postum (Verwandte Form: posthum)◼◼◼ »Adjektiv
[pɔsˈtuːm]

hátrahagyás főnév

die Zurücklassung [der Zurücklassung; —] »Substantiv

hátrahajt ige

hintertreiben [hintertrieb; hat hintertrieben] »Verb
[hɪntɐˈtʁaɪ̯bn̩]

hátrahelyez ige

hinterlegen [hinterlegte; hat hinterlegt] »Verb
[ˌhɪntɐˈleːɡn̩]

hátrahoz ige

hinterbringen [brachte hinter; hat hintergebracht] »Verb
[hɪntɐˈbʁɪŋən]

hátrahúzott labda (labdarúgás) kifejezés
sport

der Rückzieher [des Rückziehers; die Rückzieher] »Substantiv
[ˈʁʏkˌt͡siːɐ]
Fußball

hátrahúzás (labdarúgás) főnév
sport

der Rückzieher [des Rückziehers; die Rückzieher] »Substantiv
[ˈʁʏkˌt͡siːɐ]
Fußball

hátraküld ige

supprimieren [supprimierte; hat supprimiert] »Verb

hátralevő melléknév

übrig◼◼◼ »Adjektiv
[ˈyːbʁɪç]

ausständig »Adjektiv
süddeutsch, österreichisch

hátralevő

rückständig

hátralék főnév

der Rückstand [des Rückstand(e)s; die Rückstände]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʁʏkˌʃtant]

der Verzug [des Verzug(e)s; die Verzüge]◼◼◻ »Substantiv
[fɛɐ̯ˈt͡suːk]

die Schulden [—; die Schulden]◼◼◻ »Substantiv
[ˈʃʊldn̩]

der Nachholbedarf [des Nachholbedarf(e)s; die Nachholbedarfe] »Substantiv
[ˈnaːxhoːlbəˌdaʁf]

die Rückstellung [der Rückstellung; die Rückstellungen] »Substantiv

hátralékban van kifejezés

restieren »Verb

hátralékos

rückständig◼◼◼

hátralékos melléknév

ausständig »Adjektiv
süddeutsch, österreichisch

hátralékos adós kifejezés

der Restant [des Restanten; die Restanten] »Substantiv

hátralékos összeg kifejezés

ausstehende SummePhrase

hátralépés főnév

der Rückschritt [des Rückschritt(e)s; die Rückschritte]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʁʏkˌʃʁɪt]

hátralévő út kifejezés

die Fahrstrecke [der Fahrstrecke; die Fahrstrecken] »Substantiv

hátramarad ige

zurückbleiben [blieb zurück; ist zurückgeblieben]◼◼◼ »Verb
[t͡suˈʁʏkˌblaɪ̯bn̩]

restieren »Verb

hátramarad (halálesetnél) ige

hinterbleiben [hinterblieb; ist hinterblieben] »Verb
[hɪntɐˈblaɪ̯bn̩]

hátramegy ige

zurückgehen [ging zurück; ist zurückgegangen]◼◼◼ »Verb
[t͡suˈʁʏkˌɡeːən]

hátramenet főnév

der Rückwärtsgang [des Rückwärtsgang(e)s; die Rückwärtsgänge]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʁʏkvɛʁt͡sˌɡaŋ]

die Rückwärtsbewegung [der Rückwärtsbewegung; die Rückwärtsbewegungen]◼◻◻ »Substantiv

hátramenet(i sebességfokozat) főnév
gj, műsz

der Rückwärtsgang [des Rückwärtsgang(e)s; die Rückwärtsgänge] »Substantiv
[ˈʁʏkvɛʁt͡sˌɡaŋ]

hátramenő

rückgängig »[ˈʁʏkˌɡɛŋɪç]

2345