słownik Węgiersko-Niemiecki »

görög w języku niemieckim

WęgierskiNiemiecki
görög melléknév

griechisch [griechischer; am griechischsten]◼◼◼ »Adjektiv
[ˈɡʁiːçɪʃ]
Beszélsz görögül? = Sprichst du Griechisch?

görög (férfi) főnév

der Grieche [des Griechen; die Griechen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡʁiːçə]
John görög. = John ist Grieche.

görög (nyelv) főnév

das Griechisch [des Griechisch(s); —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡʁiːçɪʃ]
Beszélsz görögül? = Sprichst du Griechisch?

das Griechische [des Griechischen; —]◼◼◼ »substantiviertes Adjektiv
[ˈɡʁiːçɪʃə]
Szeretem a görög ételeket. = Ich mag griechische Gerichte.

görög (nő) főnév

die Griechin [der Griechin; die Griechinnen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡʁiːçɪn]
Anyám görög. = Meine Mutter ist Griechin.

görög (tantárgy) főnév

das Griechisch [des Griechisch(s); —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡʁiːçɪʃ]
Beszélsz görögül? = Sprichst du Griechisch?

görög fehérbor kifejezés

der Retsina [des Retsinas; die Retsinas]◼◼◼ »Substantiv
[ʁɛˈt͡siːna]

görög-latin nyelvész kifejezés

der Altsprachler »Substantiv

görög lepkeszeg (Trigonella foenum-graecum) növénynév
bot

der Bockshornklee [des Bockshornklees; —] »Substantiv
[ˈbɔkshɔʁnˌkleː]

görög nyelv kifejezés

die griechische Sprache◼◼◼

görög-ortodox

griechisch-orthodox◼◼◼ »[ˈɡʁiːçɪʃɔʁtoˈdɔks]

görög-római melléknév

griechisch-römisch◼◼◼ »Adjektiv
[ˈɡʁiːçɪʃˈʁøːmɪʃ]

görög-római világ kifejezés

die Antike [der Antike; die Antiken]◼◼◼ »Substantiv
[anˈtiːkə]

görög szörny kifejezés

die Chimäre [der Chimäre; die Chimären] »Substantiv
[çiˈmɛːʁə]

görög ábécé

das griechische Alphabet◼◼◼

görögdinnye főnév

die Wassermelone [der Wassermelone; die Wassermelonen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈvasɐmeˌloːnə]
Együnk görögdinnyét! = Lass uns eine Wassermelone essen!

die Arbuse [der Arbuse; die Arbusen] »Substantiv
[aʁˈbuːzə]

die Zitrulle [der Zitrulle; die Zitrullen] »Substantiv

görögkatolikus melléknév

griechisch-katholisch◼◼◼ »Adjektiv
[ˈɡʁiːçɪʃkaˈtoːlɪʃ]

griechisch-uniert »Adjektiv
[ˈɡʁiːçɪʃuˈniːɑ̯t]

Görögország (állam a Balkán-félsziget déli részén) főnév
földr

Griechenland [Griechenland(s); —] (Staat im Süden der Balkanhalbinsel)◼◼◼ »Eigenname
[ˈɡʁiːçn̩ˌlant]
Görögországból jövök. = Ich komme aus Griechenland.

görögszéna (Trigonella foenum-graecum) növénynév
bot

der Bockshornklee [des Bockshornklees; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈbɔkshɔʁnˌkleː]

görögség főnév

das Griechentum [des Griechentums; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡʁiːçn̩tuːm]

die Gräzität [der Gräzität; —] »Substantiv
[ɡʁɛt͡siˈtɛːt]

das Hellenentum [des Hellenentums; —] »Substantiv

görögtűz főnév

das Griechisches Feuer◼◼◼

görögöket majmolja

gräzisieren/görögösködik/régi

görögösség főnév

der Gräzismus [des Gräzismus; die Gräzismen] »Substantiv
[ɡʁɛˈt͡sɪsmʊs]

a görög abc rossz kiejtése kifejezés

der Lambdazismus [des Lambdazismus; —] »Substantiv
[lambdaˈt͡sɪsmʊs]

alvilági folyó (görög mitológia) kifejezés

die Lethe [der Lethe; —] »Substantiv

atomizmus (görög filozófiai nézet) főnév

der Atomismus [des Atomismus; —]◼◼◼ »Substantiv

die Atomistik »Substantiv

az alvás görög istene kifejezés

der Morpheus »Substantiv
[ˈmɔʁfɔɪ̯s]

beóciai (régi görög táj) főnév

der Böotier [des Böotiers; die Böotier] »Substantiv
[bøˈoːt͡si̯ɐ]

delta (görög betű) főnév

das Delta [des Delta(s); die Deltas, die Delten]◼◼◼ »Substantiv
[ˈdɛlta]
A Rajnának tölcsértorkolata van, a Dunának meg deltája. = Der Rhein hat eine Trichtermündung, und die Donau hat ein Delta.

előszeretet a görög kultúra iránt kifejezés

die Gräkomanie [der Gräkomanie; —] »Substantiv

Erósz (szerelem istene a görög mitológiában) 39
mit

der Eros [des Eros; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈeːʁɔs]
griechische Mythologie

erősen felfegyverzett gyalogos katona a régi Görögországban kifejezés

der Hoplit [des Hopliten; die Hopliten] »Substantiv
[hoˈpliːt]

Euripidészhez hasonló (görög költő) melléknév

euripideisch »Adjektiv

Ez a szó a görögből származik.

Dieses Wort kommt aus dem Griechischen.

12