słownik Węgiersko-Niemiecki »

átrak w języku niemieckim

WęgierskiNiemiecki
átrak ige

umladen [lud um; hat umgeladen]◼◼◼Verb
[ˈʊmˌlaːdn̩]

umstellen [stellte um; hat umgestellt] (auf mit Akkusativ)Verb
[ʊmˈʃtɛlən]

umlegen [legte um; hat umgelegt]Verb
[ˈʊmˌleːɡn̩]

umstecken [stak um; hat umgesteckt]Verb
[ˈʊmˌʃtɛkn̩]

átrak(odik) ige

überladen [überlud; hat überladen]Verb
[yːbɐˈlaːdn̩]
selten

átrak(od)ás főnév
szállítmányozás

der Umschlag [des Umschlag(e)s; die Umschläge]Substantiv
[ˈʊmʃlaːk]

átrakodás másik járműre kifejezés

die Umladung [der Umladung; die Umladungen]Substantiv

átrakodási ciklus kifejezés

das UmschlagzyklusSubstantiv

átrakodási díj kifejezés

die UmschlagkostenSubstantiv

átrakodási költségek kifejezés

die UmladegebührenSubstantiv

die UmladespesenSubstantiv

átrakodási számla kifejezés

das UmladekonnossementSubstantiv

átrakodó kikötő kifejezés

der UmladehafenSubstantiv

átrakodó pályaudvar kifejezés

der UmladebahnhofSubstantiv

der UmschlagbahnhofSubstantiv

átrakás főnév

die Umstellung [der Umstellung; die Umstellungen]Substantiv
[ˈʊmˌʃtɛlʊŋ]

átrakási gyorsaság kifejezés
ker

die UmschlagsgeschwindigkeitSubstantiv

átrakó melléknév

umladend◼◼◼Adjektiv
[ˈʊmˌlaːdn̩t]

bátrak főnév

die WagehälseSubstantiv

Bátraké a szerencse.

Dem Mutigen gehört die Welt.◼◼◼

hátraküld ige

supprimieren [supprimierte; hat supprimiert]Verb

árucsere átrakodó kikötők kifejezés

die UmschlaghäfenSubstantiv

áruátrak(od)ás főnév

der GüterumschlagSubstantiv

áruátrakodási kikötő kifejezés

der Umschlaghafen [des Umschlaghafens; die Umschlaghäfen]Substantiv

áruátrakodóhely főnév

die GüterumschlagstelleSubstantiv