słownik Węgiersko-Niemiecki »

álom w języku niemieckim

WęgierskiNiemiecki
félálom főnév

der Dämmerschlaf [des Dämmerschlaf(e)s; —]◼◻◻ »Substantiv

der Dämmerzustand [des Dämmerzustand(e)s; die Dämmerzustände] »Substantiv
[ˈdɛmɐˌt͡suːʃtant]

félálomban van kifejezés

hinschlummern »Verb

Hol találom a …?

Wo finde ich …?

ifjúkori álom kifejezés

der Jugendtraum [des Jugendtraum(e)s; die Jugendträume] »Substantiv
[ˈjuːɡn̩tˌtʁaʊ̯m]

jelentős álom kifejezés

das Traumgesicht [des Traumgesicht(e)s; die Traumgesichte] »Substantiv

kerül az álom

der Schlaf flieht mich

lidérces álom kifejezés

der Albtraum [des Albtraum(e)s; die Albträume]◼◼◼ »Substantiv
[ˈalpˌtʁaʊ̯m]

der Alptraum [des Alptraum(e)s; die Alpträume] (richtig: Albtraum)◼◼◻ »Substantiv
[ˈalpˌtʁaʊ̯m]

lidércálom főnév

der Alptraum [des Alptraum(e)s; die Alpträume] (richtig: Albtraum)◼◼◼ »Substantiv
[ˈalpˌtʁaʊ̯m]

der Albtraum [des Albtraum(e)s; die Albträume]◼◼◼ »Substantiv
[ˈalpˌtʁaʊ̯m]

lázálom főnév

der Fiebertraum [des Fiebertraum(e)s; die Fieberträume]◼◼◼ »Substantiv

Napok óta kerül az álom.

Der Schlaf flieht mich seit Tagen.gehoben veraltet

Nem csinálom tovább.

Damit ist (bei mir) Feierabend.umgangssprachlich

Nem találom (azt) a helyet, amelyre (az) utalás történt.

Ich kann die Stelle, auf welche angespielt wurde, nicht finden.◼◼◼

rémálom főnév

der Albtraum [des Albtraum(e)s; die Albträume]◼◼◼ »Substantiv
[ˈalpˌtʁaʊ̯m]
Vannak rémálmaim. = Ich habe Albträume.

der Alpdruck (richtig: Albdruck)◼◻◻ »Substantiv
[ˈalpˌdʁʊk]

der Nachtmahr [des Nachtmahr(e)s; die Nachtmahre] »Substantiv
[ˈnaxtmaːɐ̯]

Sajnálom, de/már elfogyott.

Tut mir leid, es ist ausverkauft.

Sajnálom, hogy kések.

Es tut mir leid, dass ich zu spät komme.◼◼◼

Sajnálom, nem vagyok idevalósi.

Tut mir leid, ich bin nicht von hier.◼◼◼

Sajnálom.

Es tut mir leid.◼◼◼

Bedauere.◼◼◻ »[bəˈdaʊ̯əʁə]Sajnálom, amit tettem. = Ich bedauere das, was ich getan habe.

szerelmi álom főnév

der Liebestraum [des Liebeistraums, die Liebesträume] »SubstantivJugendliche träumen oft von den Liebesträumen = A fiatalok gyakran szenvednek szerelmi álmokról.

szertefoszlik (pl. egy álom) átv

sich in Luft auflösen◼◼◼[zɪç ɪn lʊft ˈaʊ̯fløːzn̩]

szórakoztatásomra csinálom kifejezés

das Privatvergnügen [des Privatvergnügens; die Privatvergnügen] »Substantiv

téli álom kifejezés
zoo

der Winterschlaf [des Winterschlaf(e)s; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈvɪntɐˌʃlaːf]
Zoologie

vágyálom főnév

der Wunschtraum [des Wunschtraum(e)s; die Wunschträume]◼◼◼ »SubstantivEz egy naiv vágyálom volt. = Das war ein naiver Wunschtraum.

der Lebenstraum [des Lebenstraum(e)s; die Lebensträume] »Substantiv
[ˈleːbn̩sˌtʁaʊ̯m]

der Glückstraum »Substantiv

12