Węgierski | Angielski |
---|---|
hazaárulás miatt elveszíti birtokait | forfeit an estate by treason[UK: ˈfɔː.fɪt ən ɪ.ˈsteɪt baɪ ˈtriːz.n̩] [US: ˈfɔːr.fət ˈæn ə.ˈsteɪt baɪ ˈtriːz.n̩] |
hazafelé veszi az útját | bend one's steps homeward[UK: bend wʌnz steps ˈhəʊm.wəd] [US: ˈbend wʌnz ˈsteps ˈhoʊm.wəd] |
hazafelé veszi útját | backtrack home[UK: ˈbæk.træk həʊm] [US: ˈbæk.ˌtræk hoʊm] set one's face for home[UK: set wʌnz feɪs fɔː(r) həʊm] [US: ˈset wʌnz ˈfeɪs ˈfɔːr hoʊm] |
Hogy veszi magának a bátorságot? | How dare you?[UK: ˈhaʊ deə(r) juː] [US: ˈhaʊ ˈder ˈjuː] |
holtbiztosra veszi | take it for a dead cert[UK: teɪk ɪt fɔː(r) ə ded sɜːt] [US: ˈteɪk ˈɪt ˈfɔːr ə ˈded sɝːt] |
időt veszít ige | lose time◼◼◼verb |
igénybe veszi (valaminek) a segítségét | have recourse to (something)◼◼◼[UK: həv rɪˈk.ɔːs tuː ˈsʌm.θɪŋ] [US: həv ˈriːkɔːrs ˈtuː ˈsʌm.θɪŋ] |
Isten nevét hiába veszi a szájára | take God's name in vain[UK: teɪk ɡɒdz ˈneɪm ɪn veɪn] [US: ˈteɪk ˈɡɑːdz ˈneɪm ɪn ˈveɪn] |
kárba veszik a fáradsága | lose one's pains[UK: luːz wʌnz peɪnz] [US: ˈluːz wʌnz ˈpeɪnz] |
kártyán pénzt veszít | lose money at play[UK: luːz ˈmʌ.ni ət ˈpleɪ] [US: ˈluːz ˈmʌ.ni ət ˈpleɪ] |
kávészínű melléknév | coffee-colouredadjective |
kedvét el nem veszítő melléknév | undeterredadjective |
képzelőtehetségét veszi igénybe | draw on one's imagination[UK: drɔː ɒn wʌnz ɪ.ˌmæ.dʒɪ.ˈneɪʃ.n̩] [US: ˈdrɒ ɑːn wʌnz ˌɪ.ˌmæ.dʒə.ˈneɪʃ.n̩] |
kézbe veszi a dolgokat | take the reins[UK: teɪk ðə reɪnz] [US: ˈteɪk ðə ˈreɪnz] |
kézbe veszi a gyeplőt | take the reins◼◼◼[UK: teɪk ðə reɪnz] [US: ˈteɪk ðə ˈreɪnz] |
kezébe veszi a dolgok irányítását | take the reins[UK: teɪk ðə reɪnz] [US: ˈteɪk ðə ˈreɪnz] |
kezébe veszi az ügyek irányítását | assume the direction of affairs[UK: ə.ˈsjuːm ðə dɪ.ˈrek.ʃn̩ əv ə.ˈfeəz] [US: ə.ˈsuːm ðə də.ˈrek.ʃn̩ əv ə.ˈferz] |
kezébe veszi az ügyek vezetését | assume the direction of affairs[UK: ə.ˈsjuːm ðə dɪ.ˈrek.ʃn̩ əv ə.ˈfeəz] [US: ə.ˈsuːm ðə də.ˈrek.ʃn̩ əv ə.ˈferz] |
kis méretű, művészi értékkel bíró tárgy, műalkotás főnév | objet d'art [objets d'art]noun |
kiveszi a kenyeret valaki szájából (átv) | take the bread out of somebody's mouth[UK: teɪk ðə bred ˈaʊt əv ˈsəm.ˌbɑː.di maʊθ] [US: ˈteɪk ðə ˈbred ˈaʊt əv ˈsəm.ˌbɑː.di ˈmaʊθ] |
kiveszi a lényeget (valamiből) | extract all the good out of (something)[UK: ɪk.ˈstrækt ɔːl ðə ɡʊd ˈaʊt əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ɪk.ˈstrækt ɔːl ðə ˈɡʊd ˈaʊt əv ˈsʌm.θɪŋ] |
kiveszi a lényeget (valamiből) ige | evirateverb |
kiveszi a részét (valamiből) | do one's share[UK: duː wʌnz ʃeə(r)] [US: ˈduː wʌnz ˈʃer] |
kiveszi a részét (valamiből) (átv) | do one's bit[UK: duː wʌnz bɪt] [US: ˈduː wʌnz ˈbɪt] |
kiveszi a részét a munkából | pull one's weight[UK: pʊl wʌnz weɪt] [US: ˈpʊl wʌnz ˈweɪt] |
kiveszi a szavakat valakinek a szájából (átv) | take the words out of somebody's mouth[UK: teɪk ðə ˈwɜːdz ˈaʊt əv ˈsəm.ˌbɑː.di maʊθ] [US: ˈteɪk ðə ˈwɝːdz ˈaʊt əv ˈsəm.ˌbɑː.di ˈmaʊθ] |
kiveszi a szuflát főnév | poopnoun |
kiveszi a támasztékát ige | unpropverb |
kiveszi az esküt (valakitől) | administer the oath to (somebody)[UK: əd.ˈmɪ.nɪ.stə(r) ðə əʊθ tuː ˈsʌm.bə.di] [US: əd.ˈmɪ.nə.stər ðə oʊθ ˈtuː ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
kiveszi részét a terhek viseléséből | come up to the rack[UK: kʌm ʌp tuː ðə ræk] [US: ˈkəm ʌp ˈtuː ðə ˈræk] |
könnyen veszi a dolgokat | cut corners[UK: kʌt ˈkɔː.nəz] [US: ˈkət ˈkɔːr.nərz] |
közreműködését igénybe veszi | enlist the services of (somebody)[UK: ɪn.ˈlɪst ðə ˈsɜː.vɪ.sɪz əv ˈsʌm.bə.di] [US: ɪn.ˈlɪst ðə ˈsɝː.və.səz əv ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
látható tárgyak irányát felveszi | bear round[UK: beə(r) ˈraʊnd] [US: ˈber ˈraʊnd] |
legjavát leveszi | cream[UK: kriːm] [US: ˈkriːm] |
lejjebb veszi a hangot (átv) | back off[UK: ˈbæk ɒf] [US: ˈbæk ˈɒf] |
lelkierőt könnyen elveszítő melléknév | depressibleadjective |
leveszi a béklyót ige | unhobbleverb |
leveszi a cipőjét | pull off one's boots[UK: pʊl ɒf wʌnz buːts] [US: ˈpʊl ˈɒf wʌnz ˈbuːts] |
leveszi a fényt | dim the headlights[UK: dɪm ðə ˈhed.laɪts] [US: ˈdɪm ðə ˈhed.ˌlaɪts] |