Węgierski | Angielski |
---|---|
színvonalát eléri | draw up with[UK: drɔː ʌp wɪð] [US: ˈdrɒ ʌp wɪθ] |
üti a zongorát (átv) | tickle the ivories[UK: ˈtɪk.l̩ ðə ˈaɪ.və.ri] [US: ˈtɪk.l̩ ðə ˈaɪ.və.ri] |
üti a taktust | beat time[UK: biːt ˈtaɪm] [US: ˈbiːt ˈtaɪm] mark time[UK: mɑːk ˈtaɪm] [US: ˈmɑːrk ˈtaɪm] |
nem üti meg (valaminek) a mértékét | come short of (something)[UK: kʌm ʃɔːt əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈkəm ˈʃɔːrt əv ˈsʌm.θɪŋ] |
nem üti meg (valaminek) a mértékét (átv) | fall short of (something)◼◼◼[UK: fɔːl ʃɔːt əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈfɑːl ˈʃɔːrt əv ˈsʌm.θɪŋ] |
nem üti meg (valaminek) a színvonalát | come short of (something)[UK: kʌm ʃɔːt əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈkəm ˈʃɔːrt əv ˈsʌm.θɪŋ] |
nem üti meg (valaminek) a színvonalát (átv) | fall short of (something)◼◼◼[UK: fɔːl ʃɔːt əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈfɑːl ˈʃɔːrt əv ˈsʌm.θɪŋ] |
eléri a színvonalát | be up to one's standards[UK: bi ʌp tuː wʌnz ˈstæn.dədz] [US: bi ʌp ˈtuː wʌnz ˈstæn.dərdz] |
eléri valaki színvonalát | get up to (somebody)[UK: ˈɡet ʌp tuː ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡet ʌp ˈtuː ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
pörgetve üti a labdát | give a spin to the ball[UK: ɡɪv ə spɪn tuː ðə bɔːl] [US: ˈɡɪv ə ˈspɪn ˈtuː ðə ˈbɒl] |
magasra üti a labdát | play the ball too high[UK: ˈpleɪ ðə bɔːl tuː haɪ] [US: ˈpleɪ ðə ˈbɒl ˈtuː ˈhaɪ] |
nem üti meg a mértéket | come short of (something)[UK: kʌm ʃɔːt əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈkəm ˈʃɔːrt əv ˈsʌm.θɪŋ] |
fonákkal üti vissza a labdát | take the ball on the backhand[UK: teɪk ðə bɔːl ɒn ðə ˈbæk.hænd] [US: ˈteɪk ðə ˈbɒl ɑːn ðə ˈbæk.ˌhænd] |
beszélgetéssel üti el az időt (átv) | talk away[UK: ˈtɔːk ə.ˈweɪ] [US: ˈtɔːk ə.ˈweɪ] |
nem üti meg a színvonalat | come short of (something)[UK: kʌm ʃɔːt əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈkəm ˈʃɔːrt əv ˈsʌm.θɪŋ] |
nem üti meg a mértéket ige | failverb |
nem üti meg a mértéket (átv) | fall short of (something)[UK: fɔːl ʃɔːt əv ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈfɑːl ˈʃɔːrt əv ˈsʌm.θɪŋ] |
jobbra előre üti a labdát | off-drive[UK: ɒf draɪv] [US: ˈɒf ˈdraɪv] |
lyuk széléhez üti a labdát (golfban) | lip the ball[UK: lɪp ðə bɔːl] [US: ˈlɪp ðə ˈbɒl] |
meghaladja a hallgatóság értelmi színvonalát | be over the heads of the audience[UK: bi ˈəʊv.ə(r) ðə hedz əv ðə ˈɔː.diəns] [US: bi ˈoʊv.r̩ ðə ˈhedz əv ðə ˈɑː.diəns] |
addig üti a vasat, amíg meleg (átv) | go while the going is good[UK: ɡəʊ waɪl ðə ˈɡəʊɪŋ ɪz ɡʊd] [US: ˈɡoʊ ˈwaɪl ðə ˈɡoʊɪŋ ˈɪz ˈɡʊd] |