Węgierski | Angielski |
---|---|
egyáltalán semmi kedve nincs nevetni | laugh on the wring side of the face[UK: lɑːf ɒn ðə rɪŋ saɪd əv ðə feɪs] [US: ˈlæf ɑːn ðə ˈrɪŋ ˈsaɪd əv ðə ˈfeɪs] |
egyáltalán semmi kedve sincs nevetni | laugh on the other side of the face[UK: lɑːf ɒn ðə ˈʌð.ə(r) saɪd əv ðə feɪs] [US: ˈlæf ɑːn ðə ˈʌð.r̩ ˈsaɪd əv ðə ˈfeɪs] |
egyáltalán semmi sem | nothing at all◼◼◼[UK: ˈnʌ.θɪŋ ət ɔːl] [US: ˈnʌ.θɪŋ ət ɔːl] |
alig, vagy egyáltalán nem | little or not at all◼◼◼[UK: ˈlɪt.l̩ ɔː(r) nɒt ət ɔːl] [US: ˈlɪt.l̩ ɔːr ˈnɑːt ət ɔːl] |
ez a viselkedés egyáltalán nincs rendjén | such behaviour is not quite the potato[UK: sʌtʃ bɪ.ˈheɪ.vjə(r) ɪz nɒt kwaɪt ðə pə.ˈteɪ.təʊ] [US: ˈsətʃ bə.ˈheɪ.vjər ˈɪz ˈnɑːt ˈkwaɪt ðə pə.ˈteɪˌto.ʊ] |
ez egyáltalán nem a megfelelő dolog | it is not at all the proper thing[UK: ɪt ɪz nɒt ət ɔːl ðə ˈprɒ.pə(r) ˈθɪŋ] [US: ˈɪt ˈɪz ˈnɑːt ət ɔːl ðə ˈprɑː.pər ˈθɪŋ] |
ez egyáltalán nem fekszik neki | that's not up his street at all[UK: ðæts nɒt ʌp hɪz striːt ət ɔːl] [US: ðæts ˈnɑːt ʌp ˈhɪz ˈstriːt ət ɔːl] |
ha egyáltalán (valami) | if any◼◼◼[UK: ɪf ˈe.ni] [US: ˈɪf ˈe.ni] |
ha egyáltalán bármi | if any◼◼◼[UK: ɪf ˈe.ni] [US: ˈɪf ˈe.ni] |
ha van egyáltalán | if any◼◼◼[UK: ɪf ˈe.ni] [US: ˈɪf ˈe.ni] |
kevés, vagy egyáltalán semmi | little or no◼◼◼[UK: ˈlɪt.l̩ ɔː(r) nəʊ] [US: ˈlɪt.l̩ ɔːr ˈnoʊ] little if any[UK: ˈlɪt.l̩ ɪf ˈe.ni] [US: ˈlɪt.l̩ ˈɪf ˈe.ni] |
még soha nem volt semmi kétségem (egyáltalán) | I've never had any doubt (at all)[UK: aɪv ˈne.və(r) həd ˈe.ni daʊt] [US: aɪv ˈne.vər həd ˈe.ni ˈdaʊt] |
nem bajlódik egyáltalán semmivel sem | have no trouble at all with somebody (something)[UK: həv nəʊ ˈtrʌb.l̩ ət ɔːl wɪð ˈsʌm.bə.di ˈsʌm.θɪŋ] [US: həv ˈnoʊ ˈtrʌb.l̩ ət ɔːl wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈsʌm.θɪŋ] |