słownik Szwedzko-Polski »

ha w języku polskim

SzwedzkiPolski
ha

bycieistnienie

cha(wyraz dźwiękonaśladowczy, onomatopeja) … oznaczający śmiech

hapowtórzony kilkakrotnie oznacza śmiech

hawyraz o funkcji ekspresywnej, podkreślającej wyrażane uczucia

miećbyć w posiadaniu czegoś, posiadać coś

miećczasownik posiłkowy używany do podkreślenia aspektu dokonanego innego czasownika

miećczuć coś

miećdysponować środkami na wykonanie czegoś

miećdążyć do oddania czegoś komuś

miećmusieć coś zrobić

szwankować(potocznie, potoczny) źle funkcjonować

zaliczać(potocznie, potoczny) odbywać przelotny stosunek seksualny

ha blod på sina nder

mieć krew na rękach(przenośnie, przenośnia) pośrednio lub bezpośrednio odpowiadać za czyjąś śmierć, przyczynić się do czyjejś śmierci

ha det fattig

klepać biedężyć w biedzie

ha en llhake

mieć hakamieć sposób na kogoś, znać kompromitujące informacje o kimś

ha en skruv lös

nie mieć wszystkich w domu(potocznie, potoczny) zachowywać się odmiennie od standardów, irracjonalnie, naiwnie, wbrew czyimś oczekiwaniom, być niespełna rozumu

ha en trasa med i byken

maczać palcebrać udział (zwykle nieujawniany) w czymś, być związanym z jakąś sprawą, działalnością (najczęściej niedobrą, nieczystą)

ha ett ess i rockärmen

mieć asa w rękawiemieć przygotowany w ukryciu jakiś niezbyt uczciwy atut, dowód lub argument, do wykorzystania w dogodnej chwili dla zdobycia przewagi

ha ett finger med i spelet

maczać palcebrać udział (zwykle nieujawniany) w czymś, być związanym z jakąś sprawą, działalnością (najczęściej niedobrą, nieczystą)

uczestniczyćmieć udział

ha fel

być w błędziemylić się, nie mieć racji

ha fjärilar i magen

mieć motyle w brzuchuodczuwać przyjemne napięcie w związku z jakimś wydarzeniem, przeszłym, przyszłym lub trwającym, lub na myśl o kimś lub o czymś bliskim sercu

ha fnatt på något

mieć bzika na punkcie czegośbardzo się czymś interesować, mieć manię na punkcie czegoś

ha för sig

wierzyćuważać coś za prawdziwe mimo braku dowodów na prawdziwość tego

ha huvudet bland molnen

mieć głowę w chmurachbyć rozmarzonym, rozkojarzonym; myśleć nierozsądnie, nierealnie

ha huvudet på skaft

mieć głowę na karkubyć rozsądnym, zaradnym, umieć sobie radzić; myśleć trzeźwo

ha ng

zwisaćopuszczać się wisząc

ha i kikaren

mieć na okubyć czymś zainteresowanym, upatrzyć sobie coś

ha is i magen

zachować zimną krew(związek frazeologiczny) mieć spokojny umysł, być opanowanym, nie denerwować się mimo niebezpieczeństwa lub ciężkiej, trudnej sytuacji

ha isär

złamaćdziałaniem fizycznym (wcześniej zginając, naciskając lub uderzając) rozdzielić coś na kilka (zwykle na dwie) części

ha kvar

zachowywaćbyć ciągle w posiadaniu czegoś (także w pamięci)

ha mage

mieć czelność

ha nytta

korzystaćuzyskiwać z czegoś korzyści

ha något på hjärtat

leżeć na sercubyć bardzo ważnym, być przedmiotem troski

ha på sig

miećbyć w coś ubranym

ha rent mjöl i påsen

czyste sumieniepoczucie, że zachowało się w sposób właściwy moralnie i uczciwy

mieć czyste sumienie

ha rätt

mieć racjęnie mylić się; powiedzieć coś, co jest słuszne, prawidłowe

ha råg i ryggen

mieć charakter

ha utöva inflytande

wpływaćsprawiać, że ktoś lub coś zachowuje się w określony sposób: (także, też) pociągać za sobą zachodzenie pewnych zjawisk; wywierać wpływ

12