słownik Szwedzko-Polski »

dag w języku polskim

SzwedzkiPolski
fastlagstisdag [~en ~ar] substantiv

tłusty wtoreknoun
ostatni wtorek karnawału

wtorek zapustnynoun
ostatni wtorek karnawału

festdag [~en ~ar] substantiv

święta(potocznie, potoczny) Boże Narodzenie lub Wielkanoc
noun

fettisdag [~en ~ar] substantiv

tłusty czwartek(etnografia, etnograficzny) ostatni czwartek karnawału, w którym zwyczajowo urządza się zabawy, przyjęcia i częstuje pączkami;
noun

tłusty wtoreknoun
ostatni wtorek karnawału

wtorek zapustnynoun
ostatni wtorek karnawału

födelsedag [~en ~ar] substantiv

urodzinynoun
rocznica dnia narodzin

födelsedagsbarn [~et; pl. ~] substantiv

solenizantnoun

solenizantkanoun

födelsedagstårta [~n -tårtor] substantiv

tort urodzinowynoun

förmiddag [~en el. vard. -middan; pl. ~ar] substantiv

porannynoun
taki, który ma miejsce o poranku

przedpołudnienoun
okres pomiędzy rankiem a południem

przedpołudniowynoun
taki, który następuje przed południem

rannynoun
mający miejsce o poranku; taki, który występuje na początku dnia

fredag [~en el. vard. -dan; pl. ~ar] substantiv

piąteknoun
piąty dzień tygodnia

gammaldags adjektiv

staroświeckiadjective
wywodzący się ze starych czasów, obecnie niemodny, niepopularny

gårdag [~en ~ar] substantiv

wczorajnoun
dzień poprzedni w stosunku do dzisiejszego

gårdagens

wczorajszytaki, który był wczoraj, dotyczy poprzedniego dnia; z dnia poprzedniego

gårdags-

wczorajszytaki, który był wczoraj, dotyczy poprzedniego dnia; z dnia poprzedniego

god dag

dzień dobryzwrot używany, kiedy chcemy życzyć dobrego dnia; uprzejme powitanie stosowane do zmierzchu

god middag

dzień dobryzwrot używany, kiedy chcemy życzyć dobrego dnia; uprzejme powitanie stosowane do zmierzchu

grattis på födelsedagen

sto lat

wszystkiego najlepszego

wszystkiego najlepszego z okazji urodzin

helgdag [~en ~ar] substantiv

świątecznynoun
przeznaczony na święto, używany w dni świąteczne (1.2), na uroczyste okazje

świątecznynoun
przypadający w dzień będący świętem; wolny od pracy, szkoły

honungsdagg [~en] substantiv

spadźnoun
gęsta, słodka ciecz składająca się z wydzieliny mszyc i czerwców oraz soków roślinnych, występująca na liściach i gałązkach niektórych drzew

höstdagjämning [~en ~ar] substantiv

równonoc jesienna(astronomia, astronomiczny) moment, w którym promienie słoneczne padają prostopadle na równik i od którego biegun południowy będzie bliżej Słońca niż biegun północny;
noun

hunddagar

kanikuła(książkowy) najgorętszy okres lata

psie dni(średniopolski) kanikuła, okres największych letnich upałów

i dag adverb

dziśadverb

dzisiajadverb
cały dzień, który jest w tej chwili, dziś

po dzisiejszemu(potocznie, potoczny) według obowiązującej mody
adverb

w dzisiejszych czasachadverb

i dag idag

dzisiajcały dzień, który jest w tej chwili, dziś

idag

dzisiajw obecnym czasie, w bieżącym okresie

współcześniew obecnej epoce

internationella kvinnodagen

Międzynarodowy Dzień Kobietcoroczne święto obchodzone 8 marca jako wyraz szacunku dla kobiet;

julaftonsmiddag

wigiliatradycyjna, uroczysta wieczerza w wigilię (1.1) Bożego Narodzenia

Jungfru Marie bebådelsedag

Zwiastowanie(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) w chrześcijaństwie powiadomienie Marii przez archanioła Gabriela o tym, że będzie matką Jezusa Chrystusa

1234