Polski | Szwedzki |
---|---|
przebrnąć verb | plöja [plöjde plöjt]verb |
przebudowa noun dokonywanie zmian w budowie danego obiektu | rekonstruktion [~en ~er]substantiv |
przebudzony adjective | vaken [vaket vakna]adjektiv |
przebywać być gdzieś przez pewien czas; pozostawać gdzieś dłużej; spędzać gdzieś czas | |
przebywać verb być gdzieś przez pewien czas; pozostawać gdzieś dłużej; spędzać gdzieś czas | dväljas [dvaldes el. dväljdes, dvalts el. dväljts, pres. dvälj(e)s]verb vistas [vistades vistats]verb |
przecedzać verb | sila [~de ~t]verb |
przeceniać verb zbyt wysoko oceniać, cenić sobie coś lub kogoś | överskatta [~de ~t]verb |
przechadzać się verb odbywać przechadzkę | promenera [~de ~t]verb ströva [~de ~t]verb |
przechadzka noun | runda [~n, rundor]substantiv |
przechadzka noun chodzenie dla relaksu, wypoczynku | promenad [~en ~er]substantiv |
przechodni (gramatyka) o czasowniku: posiadający formy strony biernej adjective | transitiv [~t ~a]adjektiv |
przechodzić być przekazywanym, krążyć między obiektami lub osobami | |
przechodzić verb przeżywać coś | genomgå [-gick, -gått, -gången -gånget -gångna, pres. -går]verb |
przechodzić verb zmieniać system, w jakim się coś robi (zwykle w formie dokonanej) | övergå [-gick, -gått, -gången -gånget -gångna, pres. -går]verb |
przechodzień adjective osoba idąca ulicą lub chodnikiem | förbipasserandeadjektiv |
przechowanie noun | förvar [~et; pl. ~]substantiv |
przechowywać verb chować coś przed zniknięciem, zginięciem lub zepsuciem w jakimś miejscu | förvara [~de ~t]verb |
przechowywanie (rzeczownik odczasownikowy) od przechowywać noun | bevarande [~t]substantiv |
przechrzta (przestarzałe, przestarzały) ktoś, kto zmienił wyznanie, ((zwłaszcza) na katolicyzm) noun | konvertit [~en ~er]substantiv |
przechwalać verb chwalić się przesadnie | bravera [~de ~t]verb |
przechwalać się verb | skryta [skröt, skrutit, pres. skryter]verb |
przechwalający się adjective | skrytsam [~t ~ma]adjektiv |
przeciąg strumień chłodnego powietrza powstały w pomieszczeniu z otwartymi lub nieszczelnymi drzwiami lub oknami | |
przeciągać noun powodować za pomocą ciągnięcia, że coś przedostaje się, przechodzi przez coś na inną stronę | knuff [~en ~ar]substantiv |
przeciągać noun przedłużać czas trwania czegoś | bås [~et; pl. ~]substantiv |
przeciągać verb wyciągać swoje członki w boki lub do góry | spänna [spände, spänt, spänd n. spänt, pres. spänner]verb |
przeciągać noun zmieniać położenie czegoś, ciągnąc to | attraktion [~en ~er]substantiv |
przeciągać strunę przekraczać dozwolone granice w postępowaniu, pozwalać sobie na zbyt wiele, przesadzać w czymś | |
przeciążony adjective | baktung [~t ~a]adjektiv |
przecięcie miejsce, w którym coś się z czymś krzyżuje | |
przeciek (przenośnie, przenośnia) niekontrolowane, nielegalne przedostanie się poufnych informacji do mediów lub opinii publicznej | |
przeciek wypływ cieczy lub uchodzenie gazu z miejsca, w którym powstała nieszczelność | |
przeciekać cieknąc, przenikać przez coś | |
przeciekać przepuszczać ciecz z powodu nieszczelności | |
przecierać verb | gnugga [~de ~t]verb |
przecierać oczy ze zdumienia | |
przeciętna (matematyka, matematyczny) średnia arytmetyczna lub wartość oczekiwana; noun | genomsnitt [~et; pl. ~]substantiv |
przeciętny (statystyka, statystyczny) reprezentatywny, typowy adjective | genomsnittlig [~t ~a]adjektiv |