słownik Polsko-Niemiecki »

ze w języku niemieckim

PolskiNiemiecki
chrześcijanin (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) wyznawca chrześcijaństwa
noun

der Christ [des Christen, des Christs; die Christen, die —]Substantiv

chrześcijański adjective
związany z chrześcijaństwem lub chrześcijanami

christlich [christlicher; am christlichsten]Adjektiv

chrześcijański demokrata noun

der Christdemokrat [des Christdemokraten; die Christdemokraten]Substantiv

chrześcijaństwo (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) religia monoteistyczna wywodząca się z judaizmu, której członkowie wierzą, że Jezus Chrystus jest Synem Bożym i zmartwychwstał po swojej śmierci;
noun

das Christentum [des Christentums; —]Substantiv

chrześniaczka (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) córka chrzestna
noun

die Patentochter [der Patentochter; die Patentöchter]Substantiv

chrześniak (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) syn chrzestny
noun

das Patenkind [des Patenkind(e)s; die Patenkinder]Substantiv

chrześnica (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) córka chrzestna
noun

die Patentochter [der Patentochter; die Patentöchter]Substantiv

chrzest (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) obrzęd przyjęcia kogoś do Kościoła, połączony z obmyciem wodą lub zanurzeniem w wodzie;
noun

die Taufe [der Taufe; die Taufen]Substantiv

chrst noun
odgłos tarcia o coś, kruszenia, łamania; zgrzyt, chrupot

BauchpresseSubstantiv

chrzest bojowy (przenośnie, przenośnia) wystąpienie gdzieś pierwszy raz
noun

die Feuertaufe [der Feuertaufe; die Feuertaufen]Substantiv

chrzest bojowy noun
pierwszy bój, pierwsza walka lub bitwa

die Feuertaufe [der Feuertaufe; die Feuertaufen]Substantiv

chrzest równikowy (morski) (żeglarstwo, żegluga, żeglarski) rytuał na jednostce pływającej dla osób pierwszy raz przepływających przez równik;
noun

Linientaufe | Neptunstaufe | ÄquatortaufeSubstantiv

chrzestna noun

die Patin [der Patin; die Patinnen]Substantiv

chrstniak (medycyna, medyczny) łagodny nowotwór tkanki chrzęstnej;
noun

ChondromSubstantiv

chrstnoszkieletowy adjective
taki, którego szkielet zbudowany jest z chrząstek

knorpeligAdjektiv

chwyt poniżej pasa noun
posunięcie niezgodne z przyjętymi normami etycznymi, postępek nieszlachetny, nieetyczny

die Gemeinheit [der Gemeinheit; die Gemeinheiten]Substantiv

chyba że …wprowadza zdanie podrzędne wyrażające warunek, żeby nie nastąpiło to, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym

es sei denn

chytrze (potocznie, potoczny) w sposób chytry, przemyślany; z pomysłem
adverb

einfallsreich | trickreichAdverb

chytrze adverb
w sposób chytry, przebiegły

schlau | listigAdverb

ciało modzelowate noun

der Balken [des Balkens; die Balken]Substantiv

ciążenie noun

die Gravitation [der Gravitation; —]Substantiv

cicha woda brzegi rwie osoba, która wydaje się z pozoru cicha, nieśmiała, mało towarzyska, może się okazać w rzeczywistości zupełnie inna – energiczna, zabawna, towarzyska

stille Wasser sind tief

ciemnoczekoladowy adjective
mający kolor czekoladowy o ciemnym odcieniu, taki jak kolor ciemnej, gorzkiej czekolady

die Bitterschokolade [der Bitterschokolade; die Bitterschokoladen]Adjektiv

ciemnoczerwony adjective
mający kolor czerwony o ciemnym odcieniu

dunkelrot [dunkelröter; am dunkelrötesten]Adjektiv

ciepło tworzenia (chemia, chemiczny) efekt cieplny towarzyszący powstaniu związku chemicznego z pierwiastków w określonych warunkach
noun

BildungswärmeSubstantiv

cietrzew (ornitologia, ornitologiczny) duży, eurazjatycki ptak łowny;
noun

das Birkhuhn [des Birkhuhn(e)s; die Birkhühner]Substantiv

cinco vezes

fünfmal

cios poniżej pasa noun
posunięcie wykorzystujące czyjś słaby punkt, nieetyczny postępek wobec kogoś

der Tiefschlag [des Tiefschlag(e)s; die Tiefschläge]Substantiv

ciśnienie tętnicze (fizjologia, fizjologiczny) ciśnienie wywierane przez krew na ściany tętnic;
noun

der Blutdruck [des Blutdruck(e)s; die Blutdrücke, die Blutdrucke]Substantiv

cisza przed burzą noun
pozorny spokój (często nic nie zapowiada gwałtownych wydarzeń, awantury, kłopotów itd.; jeśli jest spokojnie, można się spodziewać najgorszego)

Ruhe vor dem Sturm | Stille vor dem SturmSubstantiv

co najwyżej adverb
nie więcej niż, w najlepszym razie

höchstensAdverb

córka chrzestna noun

das Patenkind [des Patenkind(e)s; die Patenkinder]Substantiv

cudzołożenie (przestarzałe, przestarzały) dopuszczanie się cudzołóstwa
noun

Ehebrechen | EhebruchSubstantiv

ćwiczenia (edukacja, edukacyjny) zajęcia na uczelni wyższej, podczas których studenci analizują, często w sposób praktyczny, zagadnienia z danego przedmiotu
noun

die Übung [der Übung; die Übungen]Substantiv

ćwiczenie (zobacz) ćwiczenia
noun

Üben [übte; hat geübt]Substantiv

ćwiczenie noun
czynność powtarzana dla utrwalenia wiedzy lub zdobycia sprawności, nauka

die Übung [der Übung; die Übungen]Substantiv

ćwiczenie czyni mistrza im bardziej coś ćwiczysz, tym jesteś w tym lepszy

Übung macht den Meister

ćwiczenie fizyczne (sport, sportowy) czynność powtarzana dla zdobycia lub ulepszenia sprawności;
noun

der Sport [des Sport(e)s; die Sporte]Substantiv

cyberprzemoc (psychologia, psychologiczny) (informatyka, informatyczny) prześladowanie, obrażanie, nękanie, wyśmiewanie kogoś z wykorzystaniem Internetu lub telefonu komórkowego;
noun

Cyber-BullyingSubstantiv

cyberprzestrzeń (przestarzałe, przestarzały) rzekoma przestrzeń w której komunikują się komputery
noun

CyberraumSubstantiv

91011

Historia wyszukiwania