Polski | Niemiecki |
---|---|
otrzymywać verb dostawać, być odbiorcą | |
otrzymywać verb uzyskiwać, osiągać, wyprodukować coś z czegoś | erhaltenVerb |
pielgrzym (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) osoba, która odbywa wędrówkę do miejsca kultu noun | Pilger | WallfahrerSubstantiv |
pielgrzymka noun wędrówka do świętego miejsca | die Wallfahrt [der Wallfahrt; die Wallfahrten]Substantiv |
pielgrzymować (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) wędrować do miejsca kultu lub kogoś, komu się chce oddać cześć verb | |
pielgrzymowanie (rzeczownik odczasownikowy) od pielgrzymować noun | die Wallfahrt [der Wallfahrt; die Wallfahrten]Substantiv |
podtrzymywać verb trzymać kogoś lub coś, nie dać komuś, czemuś upaść, być podporą czegoś | stützen [stützte; hat gestützt]Verb |
powstrzymywać verb pohamowywać kogoś lub coś zapobiegając czemuś | abhaltenVerb |
powstrzymywać verb rezygnować ze zrobienia czegoś, nie pozwalać sobie na coś | beherrschen [beherrschte; hat beherrscht]Verb |
powstrzymywać verb zatrzymywać coś lub kogoś w miejscu | zurückhalten [hielt zurück; hat zurückgehalten]Verb |
przetrzymać | |
przetrzymać kogoś | |
przetrzymywać verb | durchstehen [stand durch; hat durchgestanden]Verb |
przymiarka noun przymierzanie ubrania u krawca, w celu dopasowania i dokonania poprawek | die Anprobe [der Anprobe; die Anproben]Substantiv |
przymierać głodem | |
przymierzać (krawiectwo) zakładać ubranie w celu sprawdzenia czy pasuje verb | anprobieren [probierte an; hat anprobiert]Verb |
przymierzalnia noun pomieszczenie w sklepie służące do przymierzania garderoby | die Umkleidekabine [der Umkleidekabine; die Umkleidekabinen]Substantiv |
przymierze noun porozumienie pomiędzy stronami | Allianz | BündnisSubstantiv |
przymiotnik (gramatyka) wyraz określający cechę rzeczownika np. „biały”, „niski”, „ładny”; noun | Adjektiv | EigenschaftswortSubstantiv |
przymiotnik dzierżawczy | |
przymiotnik relacyjny (gramatyka) przymiotnik odrzeczownikowy opisujący właściwość danego przedmiotu poprzez związek z rzeczownikiem od którego został utworzony; np.: złoty, drewniany, bawełniany noun | das RelationsadjektivSubstantiv |
przymiotnikowy (językoznawstwo, językoznawczy) odnoszący się do przymiotnika, mający charakter przymiotnika, utworzony od przymiotnika, będący przymiotnikiem adjective | adjektivischAdjektiv |
przymocować verb | befestigen [befestigte; hat befestigt]Verb |
przymocowywać verb przyczepiać mocno | befestigen [befestigte; hat befestigt]Verb |
przymrozek noun spadek temperatury powietrza poniżej 0°C, podczas gdy średnia dobowa temperatura powietrza jest dodatnia | der Bodenfrost [des Bodenfrost(e)s; die Bodenfröste]Substantiv |
przymus noun presja wywierana na kogoś w celu zmuszenia do czegoś | Zwang | Nötigung | DruckSubstantiv |
przymus adwokacki phrase | der Anwaltszwang [des Anwaltszwang(e)s]Phrase |
przymusowy adjective narzucony przez okoliczności | zwingendAdjektiv |
przymusowy adjective wynikający z konieczności albo obowiązku | zwangsweiseAdjektiv |
przymuszać verb robić co wbrew własnej woli | |
przymuszać verb wywierać nacisk na kogoś, by zrobił co wbrew woli | zwingen [zwang; hat gezwungen]Verb |
przymykać (potocznie, potoczny) osadzić kogoś w więzieniu lub areszcie verb | abschließen (schließt ab) [schloss ab; hat abgeschlossen]Verb |
przymykać verb zamykać coś niecałkowicie, zostawiając szczelinę | die Sackgasse [der Sackgasse; die Sackgassen]Verb |
przymykać oko verb nie reagować na czyjeś złe działanie; udawać, że się nie widzi; zezwalać komuś na robienie czegoś złego poprzez niekaranie go | wegschauenVerb |
przytrzymywać verb łapać się czegoś, aby nie upaść | warten [wartete; hat gewartet] (auf mit Akkusativ)Verb |
przytrzymywać verb trzymając, nie pozwalać na poruszanie się czegoś lub kogoś | aufhalten [hielt auf; hat aufgehalten]Verb |
rekin olbrzymi animal name | der Riesenhai [des Riesenhai(e)s; die Riesenhaie]animal name |
Resko Przymorskie (geografia, geograficzny) jezioro w województwie zachodniopomorskim; noun | Kamper SeeSubstantiv |
sprzymierzać | |
sprzymierzeniec |