Polski | Niemiecki |
---|---|
królobójca noun zabójca króla | der Königsmörder [des Königsmörders; die Königsmörder]Substantiv |
lista przebojów (muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) zestawienie najbardziej popularnych piosenek lub albumów muzycznych, rzadziej innych środków przekazu, rzeczy noun | die Hitparade [der Hitparade; die Hitparaden]Substantiv |
ludobójczy adjective związany z ludobójstwem, właściwy ludobójstwu | genozidalAdjektiv |
ludobójstwo (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) zbrodnia przeciwko ludzkości polegająca na celowym wyniszczaniu całych narodów lub ich części (grup etnicznych / religijnych / rasowych) poprzez zabójstwa jak i tworzenie warunków życia obliczonych na fizyczne wyniszczenie; noun | Genozid | VölkermordSubstantiv |
matkobójca (książkowy) zabójca własnej matki noun | MuttermörderSubstantiv |
nabój (wojskowość, wojskowy) jednostka amunicji broni palnej w formie metalowego walca zawierającego pocisk oraz materiał wybuchowy; noun | die Patrone [der Patrone; die Patronen]Substantiv |
obój (muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) rodzaj instrumentu dętego drewnianego z grupy aerofonów dwustroikowych; noun | die Oboe [der Oboe; die Oboen]Substantiv |
obojczyk (anatomia, anatomiczny) kość obręczy barkowej, która łączący mostek z łopatką; noun | das Schlüsselbein [des Schlüsselbein(e)s; die Schlüsselbeine]Substantiv |
obojczykowy (anatomia, anatomiczny) dotyczący obojczyka adjective | klavikularAdjektiv |
oboje numeral | beideZahlwort |
obojętnie adverb w sposób dowolny, nieistotny, bez różnicy; wszystko jedno jak | egal | neutralAdverb |
obojętnie adverb w sposób nie wyrażający zainteresowania, bez przejęcia | teilnahmslosAdverb |
obojętność (chemia, chemiczny) nie uleganie przemianom chemicznym noun | die Neutralität [der Neutralität; die Neutralitäten]Substantiv |
obojętność noun brak zainteresowania czymś, brak czułości wobec czegoś, kogoś | die Gleichgültigkeit [der Gleichgültigkeit; die Gleichgültigkeiten]Substantiv |
obojętny (chemia, chemiczny) taki, który nie ma właściwości zasadowych i kwasowych; taki, który nie tworzy związków chemicznych adjective | neutral [neutraler; am neutralsten]Adjektiv |
obojętny (fizyka, fizyczny) taki, który nie ma ładunku elektrycznego adjective | neutral [neutraler; am neutralsten]Adjektiv |
obojętny adjective | apathisch [apathischer; am apathischsten]Adjektiv |
obojętny adjective taki, który nie wykazuje zainteresowania czymś, nie jest wrażliwy na coś | gleichgültig [gleichgültiger; am gleichgültigsten]Adjektiv |
obojnak noun | der Zwitter [des Zwitters; die Zwitter]Substantiv |
ojcobójca (książkowy) zabójca własnego ojca noun | der Vatermörder [des Vatermörders; die Vatermörder]Substantiv |
pięciobój (sport, sportowy) dyscyplina sportowa, która składa się z pięciu części; noun | der Fünfkampf [des Fünfkampf(e)s; die Fünfkämpfe]Substantiv |
pobojowisko (historia, historyczny, historycznie) miejsce, na którym stoczono bitwę noun | das Schlachtfeld [des Schlachtfeld(e)s; die Schlachtfelder]Substantiv |
podbój noun wkroczenie i opanowanie terenów zajmowanych przez kogoś innego | die Eroberung [der Eroberung; die Eroberungen]Substantiv |
przebój (muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) (telewizja, telewizyjny) coś bardzo popularnego, szczególnie w odniesieniu do utworów muzycznych noun | Hit | SchlagerSubstantiv |
reakcja zobojętniania noun | die Neutralisation [der Neutralisation; die Neutralisationen]Substantiv |
rozbój (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) napad bandycki w celu ograbienia; noun | der Raub [des Raub(e)s; die Raube]Substantiv |
rozbój (przenośnie, przenośnia) jawna niesprawiedliwość, wyzysk noun | der Raub [des Raub(e)s; die Raube]Substantiv |
rozbój noun uprawianie grabieży | der Raub [des Raub(e)s; die Raube]Substantiv |
rozbój na prostej drodze noun bezprawie, rabunek | der Straßenraub [des Straßenraub(e)s; die Straßenraube]Substantiv |
rozbój na prostej drodze noun o jawnym, oczywistym wyzysku | der Straßenraub [des Straßenraub(e)s; die Straßenraube]Substantiv |
rozbój na równej drodze noun bezprawie, rabunek | BeutelschneidereiSubstantiv |
rozbój na równej drodze noun o jawnym, oczywistym wyzysku | BeutelschneidereiSubstantiv |
rozbój w biały dzień noun bezprawie, rabunek | der Straßenraub [des Straßenraub(e)s; die Straßenraube]Substantiv |
rozbój w biały dzień noun o jawnym, oczywistym wyzysku | BeutelschneidereiSubstantiv |
rozbójnik (przestarzałe, przestarzały) osoba parająca się rozbojem noun | der Straßenräuber [des Straßenräubers; die Straßenräuber]Substantiv |
samobójca noun osoba próbująca zabić samą siebie | Selbstmörder | SuizidentSubstantiv |
samobójczy adjective dotyczący samobójstwa lub samobójcy, mający na celu samobójstwo | selbstmörderischAdjektiv |
samobójczyni noun kobieta celowo zabijająca samą siebie | die Selbstmörderin [der Selbstmörderin; die Selbstmörderinnen]Substantiv |
samobójstwo noun zabicie samego siebie; | Suizid | Selbstmord | SelbsttötungSubstantiv |
siedmiobój (sport, sportowy) dyscyplina lekkoatletyczna, składająca się z siedmiu konkurencji noun | SiebenkampfSubstantiv |