Polski | Niemiecki |
---|---|
samolot pasażerski phrase | das Passagierflugzeug [des Passagierflugzeug(e)s; die Passagierflugzeuge]Phrase |
sport żeglarski noun | der Segelsport [des Segelsports; —]Substantiv |
sporządzać budżet phrase | budgetieren [budgetierte; hat budgetiert]Phrase |
spostrzeżenie noun obserwacja, uwaga na dany temat | die Bemerkung [der Bemerkung; die Bemerkungen]Substantiv |
sprzężenie zwrotne noun reakcja układu funkcjonalnego na efekt jego własnego działania, który to efekt wpływa na wydajność układu w kolejnych rundach działania; | die Rückkopplung [der Rückkopplung; die Rückkopplungen]Substantiv |
sprzężenie zwrotne dodatnie noun mechanizm samoregulacyjny układu funkcjonalnego, gdzie w wyniku odchylenia od optimum układ reaguje działaniem potęgującym takie odchylenie; | Mitkopplung | positive RückkopplungSubstantiv |
sprzężenie zwrotne ujemne noun mechanizm samoregulacyjny układu funkcjonalnego, gdzie w wyniku odchylenia od optimum układ reaguje działaniem niwelującym takie odchylenie; | Gegenkopplung | negative RückkopplungSubstantiv |
stożek (geometria) rodzaj bryły powstałej przez obrót trójkąta prostokątnego wokół jednej z przyprostokątnych; noun | der Kegel [des Kegels; die Kegel]Substantiv |
strzeżonego Pan Bóg strzeże lepiej jest zapobiegać, niż później bać się o to, jak sprawy się potoczą | |
stężenie (budownictwo) element konstrukcyjny zapewniający usztywnienie konstrukcji budowlanej; noun | anregend [anregender; am anregendsten]Substantiv |
stężenie (chemia, chemiczny) zawartość substancji w mieszaninie odniesiona do jednostki objętości lub masy; noun | die Konzentration [der Konzentration; die Konzentrationen]Substantiv |
stężenie cholesterolu noun | der Cholesterinspiegel [des Cholesterinspiegels; die Cholesterinspiegel]Substantiv |
stężenie molalne (chemia, chemiczny) zawartość substancji w roztworze odniesiona do masy rozpuszczalnika; noun | MolalitätSubstantiv |
stężenie molowe (chemia, chemiczny) stosunek liczby moli substancji do objętości mieszaniny; noun | molare KonzentrationSubstantiv |
stężenie normalne (chemia, chemiczny) liczba gramorównoważników substancji w roztworze odniesiona do jednostki objętości; noun | die Normalität [der Normalität; —]Substantiv |
szczęść Boże (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) katolickie pozdrowienie interjection | grüß GottInterjection |
szkoda wielkiej pracy, kędy mała zmoże należy planować zadania, aby oszczędzać siły i nie pracować nadaremnie | was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen |
sążeń (historia, historyczny, historycznie) (metrologia, metrologiczny) jednostka długości, używana do pocz. XX w., równa odległości między dłońmi rozpostartych ramion mężczyzny, czyli około 1,7 m; noun | der Faden [des Fadens; die Fäden, die Faden]Substantiv |
służebność (prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) ograniczone prawo rzeczowe na nieruchomości; noun | die Dienstbarkeit [der Dienstbarkeit; die Dienstbarkeiten]Substantiv |
służebny adjective związany ze służeniem, służbą | nieder [niederer; am niedersten]Adjektiv |
tabliczka mnożenia (edukacja, edukacyjny) (matematyka, matematyczny) zestawienie iloczynów liczb od 1 do 10; noun | das Einmaleins [des Einmaleins; —]Substantiv |
tak mi, Boże, dopomóż | |
tak że | |
także adverb | ebenfallsAdverb |
tamże adverb | ebendaAdverb |
tlenek żelaza noun | das EisenoxidSubstantiv |
trawożerny (zoologia, zoologiczny) żywiący się trawą adjective | grasfressendAdjektiv |
trudne położenie noun | die Notlage [der Notlage; die Notlagen]Substantiv |
trupożerca (biologia, biologiczny) zwierzę żerujące na padlinie noun | AbfalldurchstöbererSubstantiv |
tężec (medycyna, medyczny) / (weterynaria, weterynaryjny) ostra choroba zakaźna o ciężkim przebiegu, z długotrwałymi i bolesnymi kurczami mięśni, spowodowana toksynami produkowanymi przez bakterie beztlenowe zwane laseczkami tężca noun | Tetanus | WundstarrkrampfSubstantiv |
tężeć verb zmieniać stan skupienia z ciekłego na stały | erstarren [erstarrte; ist erstarrt]Verb |
ujeżdżenie noun | das Dressurreiten [des Dressurreitens; —]Substantiv |
układ krążenia (anatomia, anatomiczny) (medycyna, medyczny) układ organizmu, złożony z dwóch układów: krwionośnego i chłonnego; noun | die Blutbahn [der Blutbahn; die Blutbahnen]Substantiv |
w przybliżeniu adverb blisko, ale niedokładnie tak | ungefähr | etwaAdverb |
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia | |
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku | |
wielokrążek (technologia, technika, techniczny) układ cięgien i krążków umożliwiający przełożenie siły, dzięki któremu można np. podnieść duży ciężar, działając mniejszą siłą; noun | die Angel [der Angel; die Angeln]Substantiv |
wielożeństwo noun | die Polygynie [der Polygynie; —]Substantiv |
wirusowe zakażenie przewodu pokarmowego (medycyna, medyczny) choroba układu pokarmowego; noun | MagendarmentzündungSubstantiv |
wojażer (przestarzałe, przestarzały) podróżnik noun | der Reisende [ein Reisender; des/eines Reisenden; die Reisenden/zwei Reisende]Substantiv |