Niemiecki | Węgierski |
---|---|
schmarotzerhaft Adjektiv | élősdimelléknév |
schmarotzerisch Adjektiv | élősdimelléknév élősködőmelléknév parazitamelléknév |
die Schmarotzerpflanze [der Schmarotzerpflanze; die Schmarotzerpflanzen] Substantiv | parazita növénykifejezés |
der Schmarotzerpilz Substantiv | élősködő gombakifejezés |
die Schmarotzerraubmöwe Substantiv | ékfarkú halfarkas (Stercorarius parasiticus)◼◼◼állatnév |
das Schmarotzertier [des Schmarotzertier(e)s; die Schmarotzertiere] Substantiv | élősdi állatkifejezés |
das Schmarotzertum [des Schmarotzertums; —] Substantiv | élősködés◼◼◼főnév |
die Schmarotzerwespe [der Schmarotzerwespe; die Schmarotzerwespen] Substantiv | élősködő darázskifejezés |
strotzte [ˈʃtʁɔt͡stə] | |
todtrotzend | |
trotz [tʁɔt͡s] | dacáraelölj (gen/dat) |
der Trotz [des Trotzes; —] Substantiv [tʁɔt͡s] | dacfőnév ellenszegülésfőnév makacsságfőnév |
trotz all(e)dem | |
trotz alledem | |
trotz allem | |
Trotz dem, dass ... | |
trotz dem Verbot | |
trotz des Verbotes | |
das Trotzalter [des Trotzalters; —] Substantiv | dackorszak◼◼◼főnév |
trotzdem | mégis◼◼◼Mégis megtette. = Sie tat es trotzdem. habár◼◼◻ noha◼◼◻ jóllehet◼◼◻ ámbár◼◻◻ |
Trotzdem er nicht kommen kann. | |
der Trotzer [des Trotzers; die Trotzer] Substantiv | dacolófőnév dacoskodófőnév duzzogófőnév makacskodófőnév |
der Trotzkismus [des Trotzkismus; —] Substantiv [tʁɔt͡sˈkɪsmʊs] | trockizmus◼◼◼főnév |