Niemiecki | Węgierski |
---|---|
die Junkmail (oder das) (Von Duden empfohlene Schreibung) (Alternative Schreibung: Junk-Mail) Substantiv | kéretlen levél◼◻◻kifejezés |
aramäisch [aramäischer; am aramäischsten] Adjektiv [aʁaˈmɛːɪʃ] | arameus◼◼◼melléknév |
jamaikanisch [jamaikanischer; am jamaikanischsten] Adjektiv [jamaɪ̯ˈkaːnɪʃ] | jamaikai◼◼◼melléknév |
Ambrosius von Mailand proper noun | Szent Ambrus◼◼◼tulajdonnév |
die Gemeine Eintagsfliege (oder: Braune Maifliege) | közönséges tarka kérész (Ephemera vulgata)állatnév |
Das nur wenige Fahrstunden von der Hauptstadt Peking entfernte Dorf Donglu veranstaltet regelmäßig im Mai Feierlichkeiten zu Ehren der Jungfrau Maria. | A fővárostól, Pekingtől csak néhány órányi autóútra fekvő Donglu faluban májusban rendszeresen tartanak ünnepségeket Szűz Mária tiszteletére. |
Das Sternbild Waage ist in den Frühlingsmonaten April, Mai und Juni am besten am Abendhimmel zu sehen. | A Mérleg csillagkép a tavaszi hónapokban, áprilisban, májusban és júniusban látható a legjobban az esti égbolton. |
die Domain [der Domain; die Domains] Substantiv [doˈmɛɪ̯n] EDV | tartománynév◼◼◼főnév |
die E-Mail [der E-Mail; die E-Mails] Substantiv [ˈiːmeɪ̯l] | e-mail (elektronikus levél)◼◼◼főnév |
die E-Mail-Adresse [der E-Mail-Adresse; die E-Mail-Adressen] Substantiv [ˈiːmeɪ̯lʔaˌdʁɛsə] | e-mail cím◼◼◼kifejezés |
das Edikt von Mailand Substantiv | milánói (türelmi) rendelet [~t, ~ja, ~ak]◼◼◼főnév |
die Eisheilige (bestimmte Tage im Mai /norddeutsch: 11.–13., süddeutsch: 12.–15./ mit erhöhter Frostgefahr) Pluralwort [ˈaɪ̯sˌhaɪ̯lɪɡə] volkstümlich | fagyosszentek (a magyar népi hagyomány szerint a Pongrác, Szervác, Bonifác napok /május 12., május 13., május 14./, valamint Orbán napjának /május 25./ a közös elnevezése) [~et, -szentjei]főnév |
das Email [des Emails; die Emails] Substantiv [eˈmaɪ̯] | zománc [~ot, ~a, ~ok]◼◼◼főnév |
die Emailfarbe [der Emailfarbe; die Emailfarben] Substantiv | zománcfesték◼◼◼főnév |
das Emailgeschirr Substantiv | zománcozott edény◼◼◼kifejezés |
der Emaillack Substantiv | zománcfestékfőnév |
die Emaille [der Emaille; die Emaillen] Substantiv [eˈmaɪ̯] | zománc [~ot, ~a, ~ok]◼◼◼főnév |
der Emaillelack Substantiv | beégetőlakkfőnév zománc-lakkfőnév |
emaillieren [emaillierte; hat emailliert] Verb [emaɪ̯ˈliːʁən] | zománcoz [~ott, ~zon, ~na]◼◼◼ige |
der Emaillierofen Substantiv | zománcozó kemencekifejezés |
die Emailmalerei [der Emailmalerei; die Emailmalereien] Substantiv | zománcfestésfőnév |
der Feldmaikäfer Substantiv | májusi cserebogár (Melolontha melolontha)állatnév |
Frankfurt am Main [ˈfʁaŋkfʊʁt am ˈmaɪ̯n] | Frankfurt◼◼◼ |
der Gemeiner Maikäfer Substantiv | májusi cserebogár (Melolontha melolontha)állatnév |
das Jamaika [Jamaika(s); —] Substantiv [jaˈmaɪ̯ka] | Jamaika◼◼◼főnév |
der Jamaikaner [des Jamaikaners; die Jamaikaner] Substantiv [jamaɪ̯ˈkaːnɐ] | jamaikai (férfi)◼◼◼főnév |
die Jamaikanerin [der Jamaikanerin; die Jamaikanerinnen] Substantiv [jamaɪ̯ˈkaːnəʁɪn] | jamaikai (nő)◼◼◼főnév |
der Jamaikapfeffer Substantiv | szegfűbors (Pimenta officinalis B., Pimenta dioica L.)növénynév |
jamaikisch Adjektiv | jamaikaimelléknév |
Kann ich deine E-Mail-Adresse haben? | |
der Lamaismus [des Lamaismus; —] Substantiv | lámaizmus◼◼◼főnév |
lamaistisch Adjektiv | lámaimelléknév |
der Piment (oder das) [des Piment(e)s; die Pimente] (auch Gewürzkörner oder Nelkenpfeffer) (andere Namen für das Gewürz: Jamaikapfeffer und Neugewürz) Substantiv [piˈmɛnt] | szegfűbors (más néven: jamaikai bors, angol fűszer, piment, amomummag, jamaikai bors) (Pimenta officinalis B., Pimenta dioica L.)◼◼◼növénynév |
panamaisch Adjektiv [panaˈmaːɪʃ] | panamai◼◼◼melléknév |
die Pharmaindustrie [der Pharmaindustrie; die Pharmaindustrien] Substantiv [ˈfaʁmaʔɪndʊsˌtʁiː] | gyógyszeripar◼◼◼főnév |
der Puffmais Substantiv | pattogatott kukorica◼◼◼kifejezés |
pygmäisch Adjektiv | pigmeus◼◼◼melléknév |
der Türkischer Maikäfer Substantiv | csapó cserebogár (Polyphylla fullo)◼◼◼állatnév kallócserebogár (Polyphylla fullo)állatnév |