Niemiecki | Węgierski |
---|---|
das Fallen Substantiv [ˈfalən] | esés [~t, ~e, ~ek]◼◼◼főnév bukás [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnévMutasd meg azoknak, akik a bukásodat szeretnék látni, hogy tudsz repülni. = Zeig denen, die dich fallen sehen wollen, dass du fliegen kannst. |
fallen [fiel; ist gefallen] Verb | leesikige lehullige lehullikige leszállige zuhanige |
fallen (ä) [fiel; ist gefallen] Verb [ˈfalən] | esik (vkinek vmi vhogyan) [-ett, -sen/-sék, -ne/-nék]◼◼◼ige esik (vmi vkire/vmire) [-ett, -sen/-sék, -ne/-nék]◼◼◼ige csökken [~t, ~jen, ~ne]◼◼◼igeA rizs ára csökkent. = Der Preis für Reis ist gefallen. jut (vmi vkire/vmire) [~ott, jusson, ~na]◼◼◻igeNem jut eszembe semmi. = Mir fällt nichts ein. elesik◼◼◻igeElesett Trója? = Ist Troja gefallen? hullik◼◼◻ige hull (vmi vhogyan) [~(ot)t, ~jon, ~(a)na]◼◼◻ige meghal [~t, haljon meg, ~na]◼◼◻igeSok katona elesett (meghalt) a csatában. = Viele Soldaten fielen in der Schlacht. elbukik◼◼◻ige száll (vmi vkire/vmire) [~t, ~jon, ~(a)na]◼◼◻ige dől [~t, ~jön, ~ne]◼◼◻ige süllyed [~t, ~jen, ~ne]◼◼◻ige megtörténik◼◼◻igeNehéz elhinni, hogy ez tényleg megtörtént. = Es fällt schwer zu glauben, dass das wirklich passiert ist. bekövetkezik◼◼◻ige hárul (vmi vkire/vmire) [~t, ~jon, ~na]◼◼◻ige megbukik [-ott, bukjon/bukjék meg, -na/-nék]◼◼◻igeMegbuktam a vizsgán, mert nem tanultam. = Ich bin durch die Prüfung gefallen, weil ich nicht gelernt habe. hanyatlik [-ott, —, -ana/-anék]◼◻◻ige megesik◼◻◻ige (le)esik◼◻◻ige apad [~t, ~jon, ~na]◼◻◻ige lejt [~ett, ~sen, ~ene]◼◻◻ige (le)zuhanige (le)pottyanige (el)dőlige (fel)bukikige (le)hull(ik)ige lefelé lógkifejezés |
das Fall [des Fall(e)s; die Fallen] Substantiv [fal] Seemannssprache | felhúzókötél (vitorla)főnév |
die Falle [der Falle; die Fallen] Substantiv [ˈfalə] | csapda [~át, ~ája, ~ák]◼◼◼főnévEz csapda! = Das ist eine Falle! kelepce [~ét, ~éje, ~ék]◼◻◻főnév verem [vermet, verme, vermek]◼◻◻főnév |
fallen lassen | elejt◼◼◼ |