Niemiecki | Polski |
---|---|
der Trieb [des Trieb(e)s; die Triebe] Substantiv | pociągnoun pęd(botanika, botaniczny) nadziemna część rośliny składająca się z łodygi, liści, pączków, kwiatów i owoców; |
abtreiben [trieb ab; ist abgetrieben] Verb | abortowaćverb przeganiaćverb przepędzaćverb usuwać ciążęverb znosićverb |
antreiben [trieb an; hat angetrieben] Verb | gnać(potocznie, potoczny) pospieszać do działania poganiaćverb |
austreiben [trieb aus; hat ausgetrieben] Verb | egzorcyzmować(religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) odprawiać egzorcyzmy |
Eintreiben [trieb ein; hat eingetrieben] Substantiv | windykacja(prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) przejmowanie majątku na drodze prawnej |
vorantreiben [trieb voran; hat vorangetrieben] Verb | forsowaćverb |
Trieb | Drang Substantiv | pędnoun |
übertrieben [übertriebener; am übertriebensten] Adjektiv | przesadnyadjective |
der Antrieb [des Antrieb(e)s; die Antriebe] Substantiv | napęd(fizyka, fizyczny) energia wprawiająca w ruch określony element lub urządzenie techniczne |
der Antrieb [des Antrieb(e)s; die Antriebe] Adjektiv | motorowyadjective |
außer Betrieb Phrase | nieczynnyphrase |
der Betrieb [des Betrieb(e)s; die Betriebe] Substantiv | zakład(handel, handlowy) (rzemiosło, rzemieślniczy) jednostka gospodarcza produkująca, prowadząca sprzedaż lub świadcząca usługi |
betrieben Verb | trudnić się(książkowy) zajmować się, pracować przy/w czymś w celach zarobkowych |
der Urlaub [des Urlaub(e)s; die Urlaube] (in Betrieben, Behörden, beim Militär nach Arbeitstagen gezählte dienst-, arbeitsfreie Zeit, die jemand - zum Zwecke der Erholung - erhält) Substantiv | urlopnoun |
die Betriebsanleitung [der Betriebsanleitung; die Betriebsanleitungen] Phrase | instrukcja eksploatacjiphrase |
betriebsfremd Phrase | pozazakładowyphrase |
Betriebshof Substantiv | parowozownia(kolejnictwo) zespół pomieszczeń, warsztatów oraz torów przystosowanych do obsługi technicznej i napraw parowozów; |
die Betriebsmittel Substantiv | zasób(informatyka, informatyczny) obiekt lub inne dobro do którego proces może mieć przez pewien czas wyłączny dostęp zasóbnoun |
das Betriebssystem [des Betriebssystem(e)s; die Betriebssysteme] Substantiv | system operacyjny(informatyka, informatyczny) najbardziej podstawowe oprogramowanie komputera umożliwiające zarządzanie zasobami, sprzętem oraz komunikację z użytkownikiem; |
die Betriebsweise Substantiv | gospodarka pasieczna(pszczelarstwo, pszczelarski) ogół metod, technologii, środków i sprzętu, jakich pszczelarz używa przy pracy z pszczołami |
Daniel Düsentrieb | |
das Getriebe [des Getriebes; die Getriebe] Substantiv | przekazywanie(rzeczownik odczasownikowy) od przekazywać przekładnianoun skrzynia biegów(motoryzacja) (mechanika) mechanizm umożliwiający zmianę przełożenia mocy wytwarzanej przez silnik napędzający pojazd lub inną maszynę; |
Getriebe | Getue | Getümmel Substantiv | młyn(potocznie, potoczny) (przenośnie, przenośnia) nawał pracy, spraw do załatwienia; zamieszanie spowodowane tym nawałem |
der Herdentrieb [des Herdentrieb(e)s; die Herdentriebe] Substantiv | owczy pęd(przenośnie, przenośnia) bezrefleksyjne, ślepe i bezkrytyczne naśladowanie innych, działanie pod wpływem instynktu stadnego |
der Herdentrieb [des Herdentrieb(e)s; die Herdentriebe] animal name | instynkt stadnyanimal name |
die Inbetriebnahme [der Inbetriebnahme; die Inbetriebnahmen] Phrase | oddanie do eksploatacjiphrase oddanie do użytkuphrase uruchomieniephrase |
Massenzuchtbetrieb Substantiv | pseudohodowlanoun |
Motor | Triebwerk Substantiv | silnik(technologia, technika, techniczny) urządzenie do zamiany w energię mechaniczną innego rodzaju energii; |
schwarmlustig | schwarmtriebig Adjektiv | rojliwy(pszczelarstwo, pszczelarski) z natury szczególnie skłonny do rojenia się |