słownik Niemiecko-Polski »

fleisch w języku polskim

NiemieckiPolski
das Fleisch [des Fleisch(e)s; —] Substantiv

miąższnoun
miękka, wewnętrzna część owocu lub narządu

mięso(kulinaria, kulinarny, kulinarnie) potrawa z mięsa (1.1)
noun

mięso(spożywczy) jadalne części zabitego zwierzęcia;
noun

das Fleisch [des Fleisch(e)s; —] Adjektiv

mięsnyadjective
dotyczący mięsa

mięsnyadjective
zrobiony z mięsa, zawierający mięso

die Brühe [der Brühe; die Brühen] (aus Fleisch, Knochen, Gemüse u. a. gekochte klare Suppe) Substantiv

rosół(kulinaria, kulinarny, kulinarnie) klarowna zupa na wywarze z kości i mięsa zazwyczaj z dodatkiem warzyw;
noun

Fleischbank | Scharren Substantiv

jatkanoun
sklep z mięsem, zwłaszcza prymitywny

Fleischerin

rzeźniczka

die Fleischfarbe Adjektiv

cielistyadjective
w kolorze skóry białego człowieka

fleischfressend Adjektiv

obleśny(pogardliwie, pogardliwy) cecha kogoś rozpustnego i wywołujący wstręt
adjective

der Fleischfresser [des Fleischfressers; die Fleischfresser] Substantiv

mięsożerca(ekologia, ekologiczny) zwierzę lub roślina żywiąca się głównie mięsem
noun

Fleischfresser | fleischfressend Adjektiv

mięsożerny(zoologia, zoologiczny) żywiący się mięsem
adjective

fleischig [fleischiger; am fleischigsten] Adjektiv

mięsistyadjective
o roślinach, częściach roślin, owocach: wypełniony soczystą substancją, soczystym miąższem

mięsistyadjective
zawierający w sobie dużo mięsa, ciała

der Fleischklopfer [des Fleischklopfers; die Fleischklopfer] Substantiv

tłuczek do mięsa(zobacz) [[tłuczek, do, mięso]]
noun

die Frühlingszwiebel [der Frühlingszwiebel; die Frühlingszwiebeln] (auch: Winterzwiebel, Frühzwiebel, Jungzwiebel, Lauchzwiebel, Frühlingslauch, Zwiebelröhrl, Zwiebelröhrchen, Röhrenlauch, Schluppenzwiebel, Schlottenzwiebel, Schnittzwiebel, Ewige Zwiebel, Winterheckenzwiebel, Winterhecke, Weiße Florentiner, Grober Schnittlauch, Jakobslauch, Johannislauch, Fleischlauch, Hohllauch oder Schnattra) Substantiv

dymka(rolnictwo, rolniczy) roczna, mała cebula zwyczajna (jadalna), zwykle przeznaczona do sadzenia, otrzymywana przez bardzo gęsty wysiew nasion
noun

der Lauch [des Lauch(e)s; die Lauche] (auch: Porree, Breitlauch, Winterlauch, Welschzwiebel, Gemeiner Lauch, Spanischer Lauch, Aschlauch, Fleischlauch) Substantiv

por(kulinaria, kulinarny, kulinarnie) (spożywczy) warzywo z młodych pędów pora (1.1)
noun

fleischlos Adjektiv

bezmięsnyadjective
o jedzeniu, diecie: niezawierający mięsa, pozbawiony mięsa

der Fleischwolf [des Fleischwolf(e)s; die Fleischwölfe] Substantiv

maszynka do mielenia mięsanoun

eingefleischt [eingefleischter; am eingefleischtesten] Adjektiv

notorycznyadjective
nieustanny

aus Fleisch und Blut | von Fleisch und Blut Adjektiv

z krwi i kościadjective
prawdziwy, autentyczny z pochodzenia, z natury; mający charakterystyczne cechy jakiegoś typu

der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach

dusza chętna, ale ciało słabe

das Frühstücksfleisch [des Frühstücksfleisch(e)s; —] Substantiv

mielonka(potocznie, potoczny) (spożywczy) konserwa zawierająca mięso mielone, sól, przyprawy i ewentualnie inne składniki typu konserwanty, zagęszczacze;
noun

Gänsefleisch Substantiv

gęsina(spożywczy) (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) mięso z gęsi
noun

das Hackfleisch [des Hackfleisches; —] Substantiv

mięso mielone(kulinaria, kulinarny, kulinarnie) surowiec spożywczy z mocno rozdrobnionego mięsa (bez względu na pochodzenie)
noun

Hammelfleisch | Schaffleisch Substantiv

baranina(spożywczy) mięso otrzymywane z owcy lub barana;
noun

Hundefleisch Substantiv

psina(potocznie, potoczny) (rzadki, rzadko używany) (spożywczy) mięso z psa
noun

das Kalbfleisch [des Kalbfleisch(e)s; —] Substantiv

cielęcina(spożywczy) mięso z młodej krowy (cielęcia)
noun

körperlich | fleischlich Adjektiv

cielesnyadjective
dotyczący ciała i cielesności

das Lammfleisch [des Lammfleisch(e)s; —] Substantiv

jagnięcina(spożywczy) mięso jagnięce (z młodej owcy)
noun

Metzger | Fleischer | Schlachter Substantiv

rzeźniknoun
człowiek zajmujący się ubojem zwierząt i porcjowaniem mięsa

das Pferdefleisch [des Pferdefleisch(e)s; —] Substantiv

konina(spożywczy) mięso końskie;
noun

mięso końskienoun

das Rehfleisch [des Rehfleisch(e)s; —] Substantiv

sarninanoun
mięso sarny

Rindfleisch | Ochsenfleisch Substantiv

wołowina(spożywczy) mięso z wołu lub krowy;
noun

das Schweinefleisch [des Schweinefleisch(e)s; —] Substantiv

wieprzowina(spożywczy) mięso ze świni;
noun

weder Fisch noch Fleisch

ni pies, ni wydra(potocznie, potoczny) coś o czym trudno powiedzieć coś konkretnego, czego nie można określić znanymi pojęciami

das Zahnfleisch [des Zahnfleisch(e)s; —] Substantiv

dziąsło(anatomia, anatomiczny) zgrubiała tkanka osłaniająca zęby;
noun