słownik Niemiecko-Polski »

arg w języku polskim

NiemieckiPolski
das Gänseblümchen [des Gänseblümchens; die Gänseblümchen] (Gewöhnliches Gänseblümchen) (auch: Ausdauerndes Gänseblümchen; Mehrjähriges Gänseblümchen; Maßliebchen; Tausendschön; Monatsröserl oder schweizerisch: Margritli) Substantiv

stokrotka(botanika, botaniczny) Bellis L., rodzaj drobnych roślin zielnych z rodziny astrowatych;
noun

stokrotka(botanika, botaniczny) roślina z rodzaju (1.1)
noun

das Gänseblümchen [des Gänseblümchens; die Gänseblümchen] (Gewöhnliches Gänseblümchen) (auch: Ausdauerndes Gänseblümchen; Mehrjähriges Gänseblümchen; Maßliebchen; Tausendschön; Monatsröserl oder schweizerisch: Margritli) plant name

stokroć trwałaplant name

stokrotka pospolitaplant name

Nagel zum Sarg | Sargnagel Substantiv

gwóźdź do trumny(potocznie, potoczny) coś pogarszającego ostatecznie sytuację, przypieczętowującego porażkę
noun

die das Nargileh [des/der Nargilehs; die Nargilehs] Substantiv

nargilenoun

Pyrargyrit | Antimonsilberblende Substantiv

pirargyryt(mineralogia, mineralogiczny) minerał z gromady siarkosoli, antymonowa siarkosól srebra;
noun

quälen | ärgern Verb

dokuczaćverb
sprawiać przykrość, kłopoty lub ból

Quecksilber | Hydrargyrum Substantiv

rtęć(chemia, chemiczny) pierwiastek chemiczny o symbolu Hg i liczbie atomowej 80;
noun

der Sarg [des Sarg(e)s; die Särge] Substantiv

trumnanoun
zazwyczaj drewniany pojemnik, do którego kładzie się ciało zmarłej osoby;

schweigsam | wortkarg Adjektiv

małomównyadjective
taki, który mówi mało; nie jest gadatliwy

sich ärgern Verb

złościćverb
wpadać w złość

sich ärgern | sich aufregen Verb

gniewaćverb
czuć gniew

der Spargel [des Spargels; die Spargel] Substantiv

szparag(botanika, botaniczny) Asparagus L., rodzaj roślin o długich pędach i łuskowatych listkach;
noun

szparag(kulinaria, kulinarny, kulinarnie) jadalny pęd szparaga lekarskiego
noun

Spargelbohne Substantiv

fasolka szparagowa(botanika, botaniczny) (spożywczy) odmiana fasoli o jadalnych całych strąkach
noun

die Spargelsuppe [der Spargelsuppe; die Spargelsuppen] Substantiv

szparagowa(potocznie, potoczny) (kulinaria, kulinarny, kulinarnie) zupa ze szparagów, zwykle w postaci kremu
noun

Stargard Substantiv

Starogard(geografia, geograficzny) toponim stanowiący część nazwy miasta Starogard Gdański
noun

Stargord | Stargordt Substantiv

Starogard(geografia, geograficzny) osada sołecka w północnej Polsce, w województwie zachodniopomorskim, w powiecie łobeskim, w gminie Resko;
noun

Strohmann-Argument Substantiv

chochoł(potocznie, potoczny) (logika, logiczny) błąd logiczny polegający na obalaniu argumentu nieużytego w dyskusji:
noun

Targi Substantiv

Tuareg(etnografia, etnograficzny) nomada, członek ludu berberyjskiego zamieszkującego obszary Sahary, głównie w Algierii, Libii, Mali, Nigrze i Burkina Faso
noun

Targum Substantiv

targum(biblijny) przekład Starego Testamentu lub jego fragmentów na język aramejski;
noun

unfruchtbar | karg Adjektiv

nieurodzajnyadjective
wydający niski plon

verärgern [verärgerte; hat verärgert] Verb

rozgniewaćverb
wywołać u kogoś gniew

verbergen [verbarg; hat verborgen] Verb

taićverb
ukrywać, nie wyjawiać, (zobacz) zatajać

ukrywaćverb
schować, umieścić w zasłoniętym, niewidocznym miejscu, umieścić w zamknięciu; skrywać przed wzrokiem ludzkim

zataićverb

Verdacht | Argwohn Substantiv

podejrzenienoun
posądzenie kogoś o coś, domniemanie czyjejś winy

Zorn | Ärger | Wut Substantiv

złośćnoun
silne uczucie rozdrażnienia, gniewu, wrogości w stosunku do kogoś;

123