słownik Łacino-Polski »

si w języku polskim

ŁacinaPolski
sicut pronoun

jakpronoun
…używany do wprowadzania oznajmujących zdań podrzędnych na ten temat

sicut | quam pronoun

jakpronoun
…używany w pytaniach o sposób lub stan

sidere verb

siadaćverb
zajmować miejsce do siedzenia, przechodzić do siedzenia

Sidon noun

Sydon(geografia, geograficzny) trzecie pod względem wielkości miasto Libanu, położone na wybrzeżu Morza Śródziemnego;
noun

Sidonius noun

Sydoniusznoun
imię męskie

sigarellum | fistula nicotiana noun

papierosnoun
wyrób tytoniowy w postaci cienkiej papierowej rurki długości kilku centymetrów wypełnionej zmielonym tytoniem;

sigarum [sigari] (2nd) N
noun

cygaronoun
suche, zawinięte w rulon liście tytoniu, przeznaczone do palenia

Sigfridus noun

Zygfrydnoun
imię męskie;

sigillum [sigilli] (2nd) N
noun

figurkanoun
mała figura, rzeźba

herb(heraldyka, heraldyczny) dziedziczny znak szlachecki;
noun

sigillum | signaculum noun

pieczęćnoun
znak rozpoznawczy osoby prawnej lub fizycznej, wyciskany za pomocą stempla (tłoka); nadaje moc prawną pismu lub dokumentowi, stanowi świadectwo wiarygodności

Sigisbaldus noun

Sigisbaldnoun
imię męskie

Sigisbertus noun

Zygbertnoun
imię męskie

Sigismundus | Segimundus noun

Zygmuntnoun
imię męskie;

siglum [sigli] (2nd) N
noun

siglum(językoznawstwo, językoznawczy) skrót
noun

sigma [sigmatis] (3rd) N
noun

sigma(językoznawstwo, językoznawczy) nazwa osiemnastej litery alfabetu greckiego, σ;
noun

signaculum [signaculi] (2nd) N
noun

nieśmiertelnik(wojskowość, wojskowy) metalowy identyfikator żołnierski noszony na szyi
noun

signatura noun

podpisnoun
własnoręcznie napisane imię i nazwisko (lub symbol)

wpis(edukacja, edukacyjny) umieszczenie w dokumencie podpisu poświadczającego zaliczenie nauczanego przedmiotu
noun

signum [signi] (2nd) N
noun

oznakanoun
objaw świadczący o czymś; dowód, znak czegoś

oznakowanienoun
zbiór znaków dotyczących czegoś

znaknoun
dźwięk, spojrzenie, gest itp. służący do przekazania informacji

znaknoun
kształt, któremu przypisuje się określone znaczenie

significans [significantis (gen.), significantior -or -us, significantissimus -a -u] adjective

aluzyjnyadjective
związany z aluzją; zawierający aluzje lub posługujący się aluzjami; będący aluzją

doniosłyadjective
o dużym znaczeniu

significo [significare, significavi, significatus] (1st)
verb

oznaczaćverb
wyrażać określoną treść

znaczyćverb
mieć znaczenie, sens

significatio [significationis] (3rd) F
noun

określenienoun
wyrażenie charakteryzujące lub nazywające przedmiot bądź osobę

znaczenienoun
to, co dany wyraz, znak, gest oznacza lub sygnalizuje

significationem facere verb

sygnalizowaćverb
przekazywać informacje poprzez wydawane sygnały

signum verb

migaćverb
używać języka migowego, bądź miganego

sygnowaćverb
podpisywać lub oznaczać coś odpowiednim znakiem

signum zodiaci noun
N

znak zodiaku(astronomia, astronomiczny) (astrologia, astrologiczny) każda z dwunastu części zodiaku, nosząca nazwę gwiazdozbioru zodiakalnego, który leżał w jej obrębie ok. 2000 lat temu;
noun

znak zodiaku(astronomia, astronomiczny) (astrologia, astrologiczny) symbol oznaczający znak zodiaku (1.1)
noun

signum | omen noun

symbolnoun
znak graficzny odpowiadający jakiemuś pojęciu

silens [(gen.), silentis] adjective

cichyadjective
spokojny

silentium [silenti(i)] (2nd) N
noun

ciszanoun
brak dźwięku

milczenie(rzeczownik odczasownikowy) od milczeć
noun

milczenienoun
nieodzywanie się, niemówienie

spokojność(przestarzałe, przestarzały) zacisze, ustronność, cisza, milczenie
noun

123